Tác giả:

Tuyển tập những mẩu truyện cười song ngữ Anh - Việt hay nhất

A Cow Grazing - Bò ăn cỏ

Truyện cười song ngữ Anh ViệtTác giả: Sưu tầmTruyện Hài HướcTuyển tập những mẩu truyện cười song ngữ Anh - Việt hay nhất A Cow GrazingArtist : "That, sir, is a cow grazing"Visitor : "Where is the grass ?"Artist : "The cow has eaten it"Visitor : "But where is the cow ?"Artist : "You don''t suppose she'd be fool enough to stay there after she'd eaten all the grass, do you ?"Bò ăn cỏHọa sĩ : - Bức tranh đó vẽ một con bò đang ăn cỏ đấy, thưa ông.Khách : - Có thấy cỏ đâu ?Họa sĩ : - Con bò ăn hết rồi.Khách : - Thế còn con bò đâu ?Họa sĩ : - Chứ bộ ông tưởng con bò lại ngu đến mức đứng ỳ ở đó sau khi đã ăn hết cỏ sao ông!

A Cow Grazing

Artist : "That, sir, is a cow grazing"
Visitor : "Where is the grass ?"
Artist : "The cow has eaten it"

Visitor : "But where is the cow ?"
Artist : "You don''t suppose she'd be fool enough to stay there after she'd eaten all the grass, do you ?"

Bò ăn cỏ

Họa sĩ : - Bức tranh đó vẽ một con bò đang ăn cỏ đấy, thưa ông.
Khách : - Có thấy cỏ đâu ?
Họa sĩ : - Con bò ăn hết rồi.
Khách : - Thế còn con bò đâu ?
Họa sĩ : - Chứ bộ ông tưởng con bò lại ngu đến mức đứng ỳ ở đó sau khi đã ăn hết cỏ sao ông!

Truyện cười song ngữ Anh ViệtTác giả: Sưu tầmTruyện Hài HướcTuyển tập những mẩu truyện cười song ngữ Anh - Việt hay nhất A Cow GrazingArtist : "That, sir, is a cow grazing"Visitor : "Where is the grass ?"Artist : "The cow has eaten it"Visitor : "But where is the cow ?"Artist : "You don''t suppose she'd be fool enough to stay there after she'd eaten all the grass, do you ?"Bò ăn cỏHọa sĩ : - Bức tranh đó vẽ một con bò đang ăn cỏ đấy, thưa ông.Khách : - Có thấy cỏ đâu ?Họa sĩ : - Con bò ăn hết rồi.Khách : - Thế còn con bò đâu ?Họa sĩ : - Chứ bộ ông tưởng con bò lại ngu đến mức đứng ỳ ở đó sau khi đã ăn hết cỏ sao ông!

A Cow Grazing - Bò ăn cỏ