Tác giả:

Giới thiệu vắn tắt: Một tác phẩm hay, thích hợp cho những phụ nữ trên 25 tuổi, đã từng trải qua giai đoạn trưởng thành ở nước ngoài 1.Tháng 6 năm 2004 Tháng 6, ban ngày trở nên dài hơn, đêm tối càng ngắn lại, mùa hè đã đến. Tôi cầm tấm bằng thạc sĩ với con dấu in đậm trên nền hoa văn mờ mờ khéo léo trên tay, dưới ánh nắng mặt trời rực rỡ ấm áp của những ngày đầu hè ở Cambridge, tung chiếc mũ vuông màu đen lên trời. Rất nhiều thứ, quần áo không phù hợp, giày cũ mòn, và cả tá những kẻ theo đuổi chênh lệch về trình độ…… Tôi chỉ muốn ném lại về phía sau, bởi giống như tất cả những cô gái 20 tuổi khác, tôi sẽ đến New York, để tìm kiếm hai thứ: Tình yêu và Danh tiếng. 2. Tôi Bạn có thể biết tôi. Hoặc nói, tôi không khác những cô gái bình thường là mấy, xuất hiện bên cạnh bạn, theo kinh nghiệm của bạn trong bất kì trường hợp nào, Nếu như bạn từng trải qua cuộc sống ở bất kì một thành phố lớn nào của Trung Quốc. Tôi rất bình thường, tôi chính là một đứa trẻ bình thường như mọi người nói. Khi…

Chương 6: Tháng 9 năm 2004

Ban Ngày Và Đêm Tối: Manhattan Love StoryTác giả: Trần Chi DaoTruyện Ngôn TìnhGiới thiệu vắn tắt: Một tác phẩm hay, thích hợp cho những phụ nữ trên 25 tuổi, đã từng trải qua giai đoạn trưởng thành ở nước ngoài 1.Tháng 6 năm 2004 Tháng 6, ban ngày trở nên dài hơn, đêm tối càng ngắn lại, mùa hè đã đến. Tôi cầm tấm bằng thạc sĩ với con dấu in đậm trên nền hoa văn mờ mờ khéo léo trên tay, dưới ánh nắng mặt trời rực rỡ ấm áp của những ngày đầu hè ở Cambridge, tung chiếc mũ vuông màu đen lên trời. Rất nhiều thứ, quần áo không phù hợp, giày cũ mòn, và cả tá những kẻ theo đuổi chênh lệch về trình độ…… Tôi chỉ muốn ném lại về phía sau, bởi giống như tất cả những cô gái 20 tuổi khác, tôi sẽ đến New York, để tìm kiếm hai thứ: Tình yêu và Danh tiếng. 2. Tôi Bạn có thể biết tôi. Hoặc nói, tôi không khác những cô gái bình thường là mấy, xuất hiện bên cạnh bạn, theo kinh nghiệm của bạn trong bất kì trường hợp nào, Nếu như bạn từng trải qua cuộc sống ở bất kì một thành phố lớn nào của Trung Quốc. Tôi rất bình thường, tôi chính là một đứa trẻ bình thường như mọi người nói. Khi… Cả tháng 8, công việc ở công ty vào mùa ế hàng, Rona nghỉ phép. Tôi không đi ra ngoài, nhưng cảm thấy rất tốt, mỗi ngày nằm nướng trên giường đến 10 giờ sáng, chỉ 2 phút là đi vào giấc ngủ, rất dễ ngủ. Sau một tháng sắc mặt đã giống như trái táo mới được thu hoạch từ mùa thu tươi sáng mới mẻ.Tháng 9, mùa thu ở New York khoan thai đến. Mặc dù nghỉ phép nhưng mọi người cũng đã trở lại thành phố, mùa hè nắng nóng giống như ánh nắng chiếu trên xương gò má lưu lại dấu vết vẫn chưa chịu lập tức rút lui. Buổi sáng thứ Hai đầu tiên của tháng, 8 giờ sáng, Rona đúng giờ xuất hiện ở văn phòng riêng của cô, toàn bộ những công việc được tích lũy lại trong những ngày nghỉ được giải quyết trong một buổi sáng. Qua những cửa sổ sát đất sau ghế xoay của cô, có thể nhìn thấy toàn bộ cảnh đường phố Lexington Evenue với những dòng xe cộ hối hả không ngừng dưới ánh mặt trời gay gắt.3 giờ chiều, là thời gian tôi theo Rona tới một cuộc họp, những người mới tiến vào ngành này đều có cơ hội như vậy, xem như tự giới thiệu, giống như một người mới gia nhập, rất sớm sẽ được sắp xếp, bởi vì lí do công việc, nghỉ ngơi hoặc những mặt khác mà tôi không hiểu được hết, khiến tôi lần nữa nhớ tới câu nói: cô gái như tôi là kẻ địch của nữ thủ trưởng. Cuối cùng lần này, tôi không nhận được thông báo vào phút cuối nói thay đổi lịch nữa. Vì thế, 2 giờ 58 phút, tôi đứng ở trước cánh cửa thủy tinh, dùng ngón trỏ và ngón giữa nhẹ nhàng gõ lên cửa hai cái rồi tự động đẩy cửa đi vào. Cô ở sau bàn làm việc ngẩng đầu lên nhìn tôi mỉm cười, ra hiệu cho tôi đi vào, đóng cửa và ngồi xuống.Theo như thông lệ công ty 1 giờ họp, 20 phút đã xong. Rona hiển nhiên không phải dạng người gặp trở ngại mà bỏ cuộc. Vấn đề cuối cùng cô đưa ra là: Cô hy vọng sếp của cô là người như thế nào?“Có năng lực, làm việc hiệu quả, passionate (1), not for sale (2).” Tôi trả lời.Cô mỉm cười một chút, nói: “Dường như là cô đang nói chính mình.” Tôi cảm thấy nhất thời bản thân đã để vuột mất cơ hội này, nhưng dù kết quả có như thế nào đây cũng được xem là lời khen ngợi, tôi đã đúng khi coi nó là một lời khen.Lúc đi ra khỏi văn phòng, Rona gọi tôi lại, “Tối nay công ty có một buổi tiệc cocktail ở khách sạn Greendale Park cô có đi không?”Tôi gật đầu, đã được thông báo từ sớm rồi, nhưng với một người mới đến bình thường như tôi chỉ có thể xem đó là một cơ hội được thoải mái ăn uống thôi.“A good opportunity to know this boy’s club” (3). Cô nói, sau đó cho tôi một cái cười mỉm, không chỉ mang tính chất công việc, mà còn có tính giải trí, như đang nói đến chúng tôi vậy, hơn nữa còn muốn tôi chia sẻ kinh nghiệm và cảm xúc của mình. Từ cái thời khắc bắt đầu đó, tôi cảm thấy có một nữ thủ trưởng cũng không phải chuyện gì xấu.Chú thích:(1) passionate: có đam mê(2) not for sale: không phải để bán ( ý nói không phải chỉ để làm cảnh á)(3) A good opportunity to know this boy’s club: một cơ hội tốt để biết đến câu lạc bộ của những chàng trai

Cả tháng 8, công việc ở công ty vào mùa ế hàng, Rona nghỉ phép. Tôi không đi ra ngoài, nhưng cảm thấy rất tốt, mỗi ngày nằm nướng trên giường đến 10 giờ sáng, chỉ 2 phút là đi vào giấc ngủ, rất dễ ngủ. Sau một tháng sắc mặt đã giống như trái táo mới được thu hoạch từ mùa thu tươi sáng mới mẻ.

Tháng 9, mùa thu ở New York khoan thai đến. Mặc dù nghỉ phép nhưng mọi người cũng đã trở lại thành phố, mùa hè nắng nóng giống như ánh nắng chiếu trên xương gò má lưu lại dấu vết vẫn chưa chịu lập tức rút lui. Buổi sáng thứ Hai đầu tiên của tháng, 8 giờ sáng, Rona đúng giờ xuất hiện ở văn phòng riêng của cô, toàn bộ những công việc được tích lũy lại trong những ngày nghỉ được giải quyết trong một buổi sáng. Qua những cửa sổ sát đất sau ghế xoay của cô, có thể nhìn thấy toàn bộ cảnh đường phố Lexington Evenue với những dòng xe cộ hối hả không ngừng dưới ánh mặt trời gay gắt.

3 giờ chiều, là thời gian tôi theo Rona tới một cuộc họp, những người mới tiến vào ngành này đều có cơ hội như vậy, xem như tự giới thiệu, giống như một người mới gia nhập, rất sớm sẽ được sắp xếp, bởi vì lí do công việc, nghỉ ngơi hoặc những mặt khác mà tôi không hiểu được hết, khiến tôi lần nữa nhớ tới câu nói: cô gái như tôi là kẻ địch của nữ thủ trưởng. Cuối cùng lần này, tôi không nhận được thông báo vào phút cuối nói thay đổi lịch nữa. Vì thế, 2 giờ 58 phút, tôi đứng ở trước cánh cửa thủy tinh, dùng ngón trỏ và ngón giữa nhẹ nhàng gõ lên cửa hai cái rồi tự động đẩy cửa đi vào. Cô ở sau bàn làm việc ngẩng đầu lên nhìn tôi mỉm cười, ra hiệu cho tôi đi vào, đóng cửa và ngồi xuống.

Theo như thông lệ công ty 1 giờ họp, 20 phút đã xong. Rona hiển nhiên không phải dạng người gặp trở ngại mà bỏ cuộc. Vấn đề cuối cùng cô đưa ra là: Cô hy vọng sếp của cô là người như thế nào?

“Có năng lực, làm việc hiệu quả, passionate (1), not for sale (2).” Tôi trả lời.

Cô mỉm cười một chút, nói: “Dường như là cô đang nói chính mình.” Tôi cảm thấy nhất thời bản thân đã để vuột mất cơ hội này, nhưng dù kết quả có như thế nào đây cũng được xem là lời khen ngợi, tôi đã đúng khi coi nó là một lời khen.

Lúc đi ra khỏi văn phòng, Rona gọi tôi lại, “Tối nay công ty có một buổi tiệc cocktail ở khách sạn Greendale Park cô có đi không?”

Tôi gật đầu, đã được thông báo từ sớm rồi, nhưng với một người mới đến bình thường như tôi chỉ có thể xem đó là một cơ hội được thoải mái ăn uống thôi.

“A good opportunity to know this boy’s club” (3). Cô nói, sau đó cho tôi một cái cười mỉm, không chỉ mang tính chất công việc, mà còn có tính giải trí, như đang nói đến chúng tôi vậy, hơn nữa còn muốn tôi chia sẻ kinh nghiệm và cảm xúc của mình. Từ cái thời khắc bắt đầu đó, tôi cảm thấy có một nữ thủ trưởng cũng không phải chuyện gì xấu.

Chú thích:

(1) passionate: có đam mê

(2) not for sale: không phải để bán ( ý nói không phải chỉ để làm cảnh á)

(3) A good opportunity to know this boy’s club: một cơ hội tốt để biết đến câu lạc bộ của những chàng trai

Ban Ngày Và Đêm Tối: Manhattan Love StoryTác giả: Trần Chi DaoTruyện Ngôn TìnhGiới thiệu vắn tắt: Một tác phẩm hay, thích hợp cho những phụ nữ trên 25 tuổi, đã từng trải qua giai đoạn trưởng thành ở nước ngoài 1.Tháng 6 năm 2004 Tháng 6, ban ngày trở nên dài hơn, đêm tối càng ngắn lại, mùa hè đã đến. Tôi cầm tấm bằng thạc sĩ với con dấu in đậm trên nền hoa văn mờ mờ khéo léo trên tay, dưới ánh nắng mặt trời rực rỡ ấm áp của những ngày đầu hè ở Cambridge, tung chiếc mũ vuông màu đen lên trời. Rất nhiều thứ, quần áo không phù hợp, giày cũ mòn, và cả tá những kẻ theo đuổi chênh lệch về trình độ…… Tôi chỉ muốn ném lại về phía sau, bởi giống như tất cả những cô gái 20 tuổi khác, tôi sẽ đến New York, để tìm kiếm hai thứ: Tình yêu và Danh tiếng. 2. Tôi Bạn có thể biết tôi. Hoặc nói, tôi không khác những cô gái bình thường là mấy, xuất hiện bên cạnh bạn, theo kinh nghiệm của bạn trong bất kì trường hợp nào, Nếu như bạn từng trải qua cuộc sống ở bất kì một thành phố lớn nào của Trung Quốc. Tôi rất bình thường, tôi chính là một đứa trẻ bình thường như mọi người nói. Khi… Cả tháng 8, công việc ở công ty vào mùa ế hàng, Rona nghỉ phép. Tôi không đi ra ngoài, nhưng cảm thấy rất tốt, mỗi ngày nằm nướng trên giường đến 10 giờ sáng, chỉ 2 phút là đi vào giấc ngủ, rất dễ ngủ. Sau một tháng sắc mặt đã giống như trái táo mới được thu hoạch từ mùa thu tươi sáng mới mẻ.Tháng 9, mùa thu ở New York khoan thai đến. Mặc dù nghỉ phép nhưng mọi người cũng đã trở lại thành phố, mùa hè nắng nóng giống như ánh nắng chiếu trên xương gò má lưu lại dấu vết vẫn chưa chịu lập tức rút lui. Buổi sáng thứ Hai đầu tiên của tháng, 8 giờ sáng, Rona đúng giờ xuất hiện ở văn phòng riêng của cô, toàn bộ những công việc được tích lũy lại trong những ngày nghỉ được giải quyết trong một buổi sáng. Qua những cửa sổ sát đất sau ghế xoay của cô, có thể nhìn thấy toàn bộ cảnh đường phố Lexington Evenue với những dòng xe cộ hối hả không ngừng dưới ánh mặt trời gay gắt.3 giờ chiều, là thời gian tôi theo Rona tới một cuộc họp, những người mới tiến vào ngành này đều có cơ hội như vậy, xem như tự giới thiệu, giống như một người mới gia nhập, rất sớm sẽ được sắp xếp, bởi vì lí do công việc, nghỉ ngơi hoặc những mặt khác mà tôi không hiểu được hết, khiến tôi lần nữa nhớ tới câu nói: cô gái như tôi là kẻ địch của nữ thủ trưởng. Cuối cùng lần này, tôi không nhận được thông báo vào phút cuối nói thay đổi lịch nữa. Vì thế, 2 giờ 58 phút, tôi đứng ở trước cánh cửa thủy tinh, dùng ngón trỏ và ngón giữa nhẹ nhàng gõ lên cửa hai cái rồi tự động đẩy cửa đi vào. Cô ở sau bàn làm việc ngẩng đầu lên nhìn tôi mỉm cười, ra hiệu cho tôi đi vào, đóng cửa và ngồi xuống.Theo như thông lệ công ty 1 giờ họp, 20 phút đã xong. Rona hiển nhiên không phải dạng người gặp trở ngại mà bỏ cuộc. Vấn đề cuối cùng cô đưa ra là: Cô hy vọng sếp của cô là người như thế nào?“Có năng lực, làm việc hiệu quả, passionate (1), not for sale (2).” Tôi trả lời.Cô mỉm cười một chút, nói: “Dường như là cô đang nói chính mình.” Tôi cảm thấy nhất thời bản thân đã để vuột mất cơ hội này, nhưng dù kết quả có như thế nào đây cũng được xem là lời khen ngợi, tôi đã đúng khi coi nó là một lời khen.Lúc đi ra khỏi văn phòng, Rona gọi tôi lại, “Tối nay công ty có một buổi tiệc cocktail ở khách sạn Greendale Park cô có đi không?”Tôi gật đầu, đã được thông báo từ sớm rồi, nhưng với một người mới đến bình thường như tôi chỉ có thể xem đó là một cơ hội được thoải mái ăn uống thôi.“A good opportunity to know this boy’s club” (3). Cô nói, sau đó cho tôi một cái cười mỉm, không chỉ mang tính chất công việc, mà còn có tính giải trí, như đang nói đến chúng tôi vậy, hơn nữa còn muốn tôi chia sẻ kinh nghiệm và cảm xúc của mình. Từ cái thời khắc bắt đầu đó, tôi cảm thấy có một nữ thủ trưởng cũng không phải chuyện gì xấu.Chú thích:(1) passionate: có đam mê(2) not for sale: không phải để bán ( ý nói không phải chỉ để làm cảnh á)(3) A good opportunity to know this boy’s club: một cơ hội tốt để biết đến câu lạc bộ của những chàng trai

Chương 6: Tháng 9 năm 2004