Lời nói đầu:   Tôi trước tiên muốn giải thích một chút, chuyện liên quan tới Mạn đà la, Mạn đà la trong câu truyện này chính là “曼”佗”罗” (mạn tha la), tôi chỉ lén đổi một chút khái niệm, hai loại hoa trên vốn thuộc về hai họ thực vật khác nhau, một loại là hoa trà loại kia lại là độc phẩm (có một số tài liệu trước đó nói là hoa trà sau thì ~*đổ mồ hôi* ~~ Nói chung tôi cũng không tìm được văn bản chính thức, xin những người chuyên nghiệp ở đây tha thứ cho tội cẩu thả của tôi). Nhưng vô luận là Mạn đà la hay Mạn tha la, cũng đều không phải là Mạn châu sa (hoa loa kèn), Bỉ ngạn hoa thì chia làm hai loại, một loại là Bỉ ngạn đỏ cũng là Mạn châu sa (cái này chắc ai cũng biết), nhưng còn một loại Bỉ ngạn trắng thì đó mới chính là Mạn đà la trong truyện.  Tiết tử Truyền thuyết Mạn đà la — chỉ sinh trưởng tại bờ sông Tam Đồ vô dục vô nộ (không tức giận, không h*m m**n) là loài hoa hiện hữu ở cả hai thế giới bóng đêm và ánh sáng. Tại nơi đất Phật ở phương tây cực lạc, những bông hoa đầy màu…

Chương 10: Lời tác giả

Mạn Đà La Dữ Anh TúcTác giả: Tiêu Dao Du – Phái Phái Hậu Hoa ViênTruyện Đam Mỹ, Truyện NgượcLời nói đầu:   Tôi trước tiên muốn giải thích một chút, chuyện liên quan tới Mạn đà la, Mạn đà la trong câu truyện này chính là “曼”佗”罗” (mạn tha la), tôi chỉ lén đổi một chút khái niệm, hai loại hoa trên vốn thuộc về hai họ thực vật khác nhau, một loại là hoa trà loại kia lại là độc phẩm (có một số tài liệu trước đó nói là hoa trà sau thì ~*đổ mồ hôi* ~~ Nói chung tôi cũng không tìm được văn bản chính thức, xin những người chuyên nghiệp ở đây tha thứ cho tội cẩu thả của tôi). Nhưng vô luận là Mạn đà la hay Mạn tha la, cũng đều không phải là Mạn châu sa (hoa loa kèn), Bỉ ngạn hoa thì chia làm hai loại, một loại là Bỉ ngạn đỏ cũng là Mạn châu sa (cái này chắc ai cũng biết), nhưng còn một loại Bỉ ngạn trắng thì đó mới chính là Mạn đà la trong truyện.  Tiết tử Truyền thuyết Mạn đà la — chỉ sinh trưởng tại bờ sông Tam Đồ vô dục vô nộ (không tức giận, không h*m m**n) là loài hoa hiện hữu ở cả hai thế giới bóng đêm và ánh sáng. Tại nơi đất Phật ở phương tây cực lạc, những bông hoa đầy màu… Lời cuối:Viết thật dài, cuối cùng cũng kết thúc ~ các ơn những bạn đã ủng hộ bài viết của tôi từ ngày đầu, mặc dù trong quá trình viết có xảy ra vài chuyện không vui, nhưng cuối cùng cũng đã kết thúc rồi >__

Lời cuối:

Viết thật dài, cuối cùng cũng kết thúc ~ các ơn những bạn đã ủng hộ bài viết của tôi từ ngày đầu, mặc dù trong quá trình viết có xảy ra vài chuyện không vui, nhưng cuối cùng cũng đã kết thúc rồi >__

Mạn Đà La Dữ Anh TúcTác giả: Tiêu Dao Du – Phái Phái Hậu Hoa ViênTruyện Đam Mỹ, Truyện NgượcLời nói đầu:   Tôi trước tiên muốn giải thích một chút, chuyện liên quan tới Mạn đà la, Mạn đà la trong câu truyện này chính là “曼”佗”罗” (mạn tha la), tôi chỉ lén đổi một chút khái niệm, hai loại hoa trên vốn thuộc về hai họ thực vật khác nhau, một loại là hoa trà loại kia lại là độc phẩm (có một số tài liệu trước đó nói là hoa trà sau thì ~*đổ mồ hôi* ~~ Nói chung tôi cũng không tìm được văn bản chính thức, xin những người chuyên nghiệp ở đây tha thứ cho tội cẩu thả của tôi). Nhưng vô luận là Mạn đà la hay Mạn tha la, cũng đều không phải là Mạn châu sa (hoa loa kèn), Bỉ ngạn hoa thì chia làm hai loại, một loại là Bỉ ngạn đỏ cũng là Mạn châu sa (cái này chắc ai cũng biết), nhưng còn một loại Bỉ ngạn trắng thì đó mới chính là Mạn đà la trong truyện.  Tiết tử Truyền thuyết Mạn đà la — chỉ sinh trưởng tại bờ sông Tam Đồ vô dục vô nộ (không tức giận, không h*m m**n) là loài hoa hiện hữu ở cả hai thế giới bóng đêm và ánh sáng. Tại nơi đất Phật ở phương tây cực lạc, những bông hoa đầy màu… Lời cuối:Viết thật dài, cuối cùng cũng kết thúc ~ các ơn những bạn đã ủng hộ bài viết của tôi từ ngày đầu, mặc dù trong quá trình viết có xảy ra vài chuyện không vui, nhưng cuối cùng cũng đã kết thúc rồi >__

Chương 10: Lời tác giả