Tác giả:

  GIỚI THIỆU: Tin xấu: Bị bán vào nhà họ Ngô, cẩn trọng hầu hạ suốt ba bốn năm, vừa mới có chút ngày lành thì nhà họ Ngô bị tịch biên. Tin tốt: Nhà họ Ngô được đại xá, gia quyến được thả, ngay cả lão gia cũng không phải chịu tội chết. Tin xấu: Bị lưu đày tới Ninh Cổ Tháp. Tin tốt: Nhà ta ở Ninh Cổ Tháp. 01 Ta tên là Đông Vũ, sinh ra tại thôn Bình Sơn, vùng biên cương Đông Bắc. Ngày ta chào đời là một ngày tuyết lớn, thế nhưng trời lại khác thường mà không đổ tuyết, chỉ rơi một trận mưa. Tổ mẫu bảo, nha đầu này không phải thứ tốt lành gì, đến cả ông trời cũng chẳng ưa, chi bằng sớm đem vứt lên núi sau tế thần linh hoặc nuôi mãnh thú, để chúng no bụng rồi khỏi xuống núi làm hại gia súc. Cha ta ngồi xổm ở góc tường, rít mạnh mấy hơi t.h.u.ố.c lá khô, rồi bế ta lên, phả thẳng một làn khói vào mặt, khiến ta sặc khói mà bật khóc. Người đàn ông thật thà ấy lần đầu tiên trong đời trái ý cha mẹ, nhất quyết giữ ta lại. Mấy chuyện này là cô cô ta sau này kể lại, bởi khi ta ba tuổi, cha—người im…

Chương 13

Đông Vũ Hóa Xuân Hàn - Lưu Thiên ThanhTác giả: Lưu Thiên ThanhTruyện Cổ Đại, Truyện Điền Văn, Truyện Ngôn Tình, Truyện Sủng  GIỚI THIỆU: Tin xấu: Bị bán vào nhà họ Ngô, cẩn trọng hầu hạ suốt ba bốn năm, vừa mới có chút ngày lành thì nhà họ Ngô bị tịch biên. Tin tốt: Nhà họ Ngô được đại xá, gia quyến được thả, ngay cả lão gia cũng không phải chịu tội chết. Tin xấu: Bị lưu đày tới Ninh Cổ Tháp. Tin tốt: Nhà ta ở Ninh Cổ Tháp. 01 Ta tên là Đông Vũ, sinh ra tại thôn Bình Sơn, vùng biên cương Đông Bắc. Ngày ta chào đời là một ngày tuyết lớn, thế nhưng trời lại khác thường mà không đổ tuyết, chỉ rơi một trận mưa. Tổ mẫu bảo, nha đầu này không phải thứ tốt lành gì, đến cả ông trời cũng chẳng ưa, chi bằng sớm đem vứt lên núi sau tế thần linh hoặc nuôi mãnh thú, để chúng no bụng rồi khỏi xuống núi làm hại gia súc. Cha ta ngồi xổm ở góc tường, rít mạnh mấy hơi t.h.u.ố.c lá khô, rồi bế ta lên, phả thẳng một làn khói vào mặt, khiến ta sặc khói mà bật khóc. Người đàn ông thật thà ấy lần đầu tiên trong đời trái ý cha mẹ, nhất quyết giữ ta lại. Mấy chuyện này là cô cô ta sau này kể lại, bởi khi ta ba tuổi, cha—người im…  Nhưng phu nhân lại khác. Bà là tiểu thư lớn lên ở Giang Nam, nơi ẩm thực tinh tế, món ngon muôn vẻ. Vật hiếm thì quý, theo trí nhớ của phu nhân, bà chép ra không ít công thức chế biến đậu phụ — có món là đặc sản quê nhà, có món là trào lưu kinh thành, cũng có món là ghi chép trong sách cổ.Tổ mẫu ta trời sinh đã có thiên phú với đồ ăn. Ta đem những công thức ấy kể lại cho bà nghe, dưới sự hỗ trợ của cô cô , tổ mẫu luôn có thể hoàn hảo tái hiện lại món ăn trong lời kể của phu nhân, thậm chí còn có thể sáng tạo thêm.Tỷ như trong món Canh Tuyết Hạ, vốn cần dùng đến hoa phù dung, nhưng không tìm được. Tổ mẫu nhìn thấy mấy bông mộc cận mới nở trên hàng rào, liền hái xuống, rửa sạch, bỏ nhụy và đài hoa, phối với đậu phụ, làm ra một bát Canh Tuyết Hạ bản Đông Bắc, hồng hồng trắng trắng, vừa lạ vừa thanh.Sau hai tháng thử nghiệm, ta đếm lại số bạc cuối cùng còn chưa dùng tới — mấy chục lượng, liền quyết định vào thành mở một tiệm ăn nhỏ. Nếu thuận lợi, có thể nuôi được cả nhà. Phu nhân cũng có thể gần gũi bên lão gia, tiểu thư thông minh như thế, cũng nên tìm một tiên sinh dạy học đàng hoàng.Cả nhà chọn ra bảy tám món thường ngày vừa rẻ vừa lạ miệng, hai ba món ngọt làm từ đậu phụ, và vài món lớn mà nhìn thôi chẳng rõ là ăn đậu phụ hay ăn bạc. Cứ thế, cả nhà gom hết dũng khí, cùng tiến vào thành.Nay Ninh Cổ Tháp đã được tướng quân Trang Hải cho người tu sửa lại sau trận đại hồng thủy, gọi là Ninh An thành.Sau khi vào thành, phu nhân mang theo tiểu thư và thiếu gia đi thăm lão gia. Ta cùng cô cô và cô trượng đi đến nha hành trong thành, tìm thử xem có tiệm nào thích hợp để thuê. Vừa bước vào, liền thấy một người quen mặc áo xám áo đen, tay cầm ấm trà nhỏ.Là Anh thúc.Nguyên lai Anh thúc đã lớn tuổi, mùa đông lại lâm bệnh, sang xuân vẫn chưa định về phương Nam, liền tính ở lại mở thêm một vài việc trong nha hành để an hưởng tuổi già.Hắn nghe được mục đích của chúng ta, lại nghe ta nói tiêu chuẩn tiệm ta muốn thuê, lập tức xụ mặt xuống:“Phải chăng ta bị con nha đầu ngươi bám theo rồi?”Gừng càng già càng cay, không lâu sau Anh thúc đã dẫn chúng ta tới một cửa tiệm rất hợp ý. Còn ký cả khế ước với chủ nhà, ta và cô cô cô trượng đợi ở tiệm chờ phu nhân về.Cửa tiệm tuy không nằm trên phố lớn, nhưng là căn đầu tiên trong ngõ Đinh Hương nối thẳng với phố chính. Phía trước là gian chính mở rộng, vốn đã từng là quán ăn, bày sẵn năm sáu cái bàn; phía sau có một cái sân nhỏ. Hai bên sân có hai cây, một cao một thấp — cao là táo cát, thấp là cây đinh hương. Ngoài nhà bếp, còn có một gian chính và bốn gian phòng nhỏ.Phu nhân và ma ma ở chính phòng. Tổ phụ, tổ mẫu, cô cô cô trượng ở gian phía phải. Phía trái, ta và tiểu thư một gian, thiếu gia một gian.Điều quan trọng nhất là, cuối ngõ chính là Đinh Hương thư viện — thư viện duy nhất trong cả Ninh An thành.Anh thúc gõ bàn, đòi ta mười lượng bạc làm công phí. Ta cúi đầu, móc ra tiền môi giới, đặt trước mặt hắn, lí nhí nói chỉ còn hai lượng, sau này có lời sẽ trả tiếp.Hắn húp mạnh một ngụm trà, chắc là muốn mắng ta lòng dạ đen tối. Nhưng chưa kịp mắng thì tiểu thư đã dang tay lao vào:“Anh thúc, con nhớ thúc muốn chết!”Anh thúc vội buông ấm trà vỡ đế, đỡ lấy tiểu thư. Tiểu thư miệng ngọt không ngừng, hết lời khen ngợi, khiến hắn cười ngoác miệng, không thấy tổn thất đâu nữa. Sau khi chào phu nhân và thiếu gia, hắn nắm tay tiểu thư ra ngoài mua kẹo hồ lô, bỏ lại một câu:“Thôi thì hai lượng bạc này khỏi cần, cho ta một phần lãi là được!”Thiếu gia kể, vì lão gia học thức uyên thâm, nên được điều tới làm văn thư trong binh ty. Gặp thêm vài vị tội thần, nho sĩ khác cũng bị lưu đày, coi như khổ tận cam lai.Trời đã tối, Anh thúc đưa tiểu thư về, tay còn cầm mấy xiên kẹo hồ lô, vừa bước vào đã đưa cho thiếu gia. Theo sau là hai phụ nhân ôm chăn gối. Đơn giản đốt lò, trải đệm, mọi người tạm nghỉ qua đêm.Nửa đêm, gió thổi tung cửa sổ. Ta vội dậy khép lại. Ngoài sân, lúc chạng vạng còn là nụ, giờ đây cây đinh hương và táo cát đã nở quá nửa. Dưới ánh trăng, từng cánh hoa tím nhạt và hồng phấn đung đưa nhè nhẹ, khiến gió xuân cũng trở nên dịu dàng và ấm áp hơn hẳn.18Mùng Bốn tháng Tư, tiết Hạ Phượng, gió cũng trở nên ấm áp hơn.Nhờ có sự trợ giúp của Anh thúc, chúng ta đến nha môn đăng ký, lại đến thương hội bái sơn đầu.Biểu cô ở hậu trù làm đậu phụ, ta cùng cô trượng ra ngoài thu mua mấy trăm cân củi cùng các vật dụng trong bếp, Vương ma ma và phu nhân dẫn tiểu thư đi chọn bát đũa chén dĩa, chỉ còn thiếu gia là vừa nói gió thổi đau đầu, liền ở nhà dưỡng thể.Khi ta đang vác thùng nước bước vào cửa, trên tay còn xách bó củi, liền thấy thiếu gia nằm dưới tàng cây đinh hương phơi nắng, còn đội cả mũ che nắng, trong tay cầm quyển sách chẳng rõ tên. Hắn thấy ta liền đứng dậy:"Tiểu Vũ, mệt rồi phải không? Để ta làm giúp cho!"Ta vừa tức vừa buồn cười, một tay đỡ đòn gánh, một tay xua xua:"Huynh cứ nghỉ cho yên, chớ để hỏng mất quý thân."Thiếu gia đi theo sau lưng ta, thao thao bất tuyệt:"Tiểu Vũ, ta đặt tên cho thực đ**m rồi, có muốn nghe thử không?"Xuân Hàn Trai.Phu nhân là người có học vấn nhất trong nhà cũng không phản đối, xem ra cái tên này thực sự rất ổn.Thiếu gia vung bút như rồng bay phượng múa, viết tên tiệm lên giấy, cô trượng tìm người khắc thành hoành phi, cùng với mấy tấm thiếp tên món ăn cũng do thiếu gia chấp bút.Vừa treo bảng hiệu lên, đã có đám người vây quanh xem náo nhiệt, có người thò đầu vào tiệm hỏi:"Quý tiệm buôn bán chi đây?" 

 

Nhưng phu nhân lại khác. Bà là tiểu thư lớn lên ở Giang Nam, nơi ẩm thực tinh tế, món ngon muôn vẻ. Vật hiếm thì quý, theo trí nhớ của phu nhân, bà chép ra không ít công thức chế biến đậu phụ — có món là đặc sản quê nhà, có món là trào lưu kinh thành, cũng có món là ghi chép trong sách cổ.

Tổ mẫu ta trời sinh đã có thiên phú với đồ ăn. Ta đem những công thức ấy kể lại cho bà nghe, dưới sự hỗ trợ của cô cô , tổ mẫu luôn có thể hoàn hảo tái hiện lại món ăn trong lời kể của phu nhân, thậm chí còn có thể sáng tạo thêm.

Tỷ như trong món Canh Tuyết Hạ, vốn cần dùng đến hoa phù dung, nhưng không tìm được. Tổ mẫu nhìn thấy mấy bông mộc cận mới nở trên hàng rào, liền hái xuống, rửa sạch, bỏ nhụy và đài hoa, phối với đậu phụ, làm ra một bát Canh Tuyết Hạ bản Đông Bắc, hồng hồng trắng trắng, vừa lạ vừa thanh.

Sau hai tháng thử nghiệm, ta đếm lại số bạc cuối cùng còn chưa dùng tới — mấy chục lượng, liền quyết định vào thành mở một tiệm ăn nhỏ. Nếu thuận lợi, có thể nuôi được cả nhà. Phu nhân cũng có thể gần gũi bên lão gia, tiểu thư thông minh như thế, cũng nên tìm một tiên sinh dạy học đàng hoàng.

Cả nhà chọn ra bảy tám món thường ngày vừa rẻ vừa lạ miệng, hai ba món ngọt làm từ đậu phụ, và vài món lớn mà nhìn thôi chẳng rõ là ăn đậu phụ hay ăn bạc. Cứ thế, cả nhà gom hết dũng khí, cùng tiến vào thành.

Nay Ninh Cổ Tháp đã được tướng quân Trang Hải cho người tu sửa lại sau trận đại hồng thủy, gọi là Ninh An thành.

Sau khi vào thành, phu nhân mang theo tiểu thư và thiếu gia đi thăm lão gia. Ta cùng cô cô và cô trượng đi đến nha hành trong thành, tìm thử xem có tiệm nào thích hợp để thuê. Vừa bước vào, liền thấy một người quen mặc áo xám áo đen, tay cầm ấm trà nhỏ.

Là Anh thúc.

Nguyên lai Anh thúc đã lớn tuổi, mùa đông lại lâm bệnh, sang xuân vẫn chưa định về phương Nam, liền tính ở lại mở thêm một vài việc trong nha hành để an hưởng tuổi già.

Hắn nghe được mục đích của chúng ta, lại nghe ta nói tiêu chuẩn tiệm ta muốn thuê, lập tức xụ mặt xuống:

“Phải chăng ta bị con nha đầu ngươi bám theo rồi?”

Gừng càng già càng cay, không lâu sau Anh thúc đã dẫn chúng ta tới một cửa tiệm rất hợp ý. Còn ký cả khế ước với chủ nhà, ta và cô cô cô trượng đợi ở tiệm chờ phu nhân về.

Cửa tiệm tuy không nằm trên phố lớn, nhưng là căn đầu tiên trong ngõ Đinh Hương nối thẳng với phố chính. Phía trước là gian chính mở rộng, vốn đã từng là quán ăn, bày sẵn năm sáu cái bàn; phía sau có một cái sân nhỏ. Hai bên sân có hai cây, một cao một thấp — cao là táo cát, thấp là cây đinh hương. Ngoài nhà bếp, còn có một gian chính và bốn gian phòng nhỏ.

Phu nhân và ma ma ở chính phòng. Tổ phụ, tổ mẫu, cô cô cô trượng ở gian phía phải. Phía trái, ta và tiểu thư một gian, thiếu gia một gian.

Điều quan trọng nhất là, cuối ngõ chính là Đinh Hương thư viện — thư viện duy nhất trong cả Ninh An thành.

Anh thúc gõ bàn, đòi ta mười lượng bạc làm công phí. Ta cúi đầu, móc ra tiền môi giới, đặt trước mặt hắn, lí nhí nói chỉ còn hai lượng, sau này có lời sẽ trả tiếp.

Hắn húp mạnh một ngụm trà, chắc là muốn mắng ta lòng dạ đen tối. Nhưng chưa kịp mắng thì tiểu thư đã dang tay lao vào:

“Anh thúc, con nhớ thúc muốn chết!”

Anh thúc vội buông ấm trà vỡ đế, đỡ lấy tiểu thư. Tiểu thư miệng ngọt không ngừng, hết lời khen ngợi, khiến hắn cười ngoác miệng, không thấy tổn thất đâu nữa. Sau khi chào phu nhân và thiếu gia, hắn nắm tay tiểu thư ra ngoài mua kẹo hồ lô, bỏ lại một câu:

“Thôi thì hai lượng bạc này khỏi cần, cho ta một phần lãi là được!”

Thiếu gia kể, vì lão gia học thức uyên thâm, nên được điều tới làm văn thư trong binh ty. Gặp thêm vài vị tội thần, nho sĩ khác cũng bị lưu đày, coi như khổ tận cam lai.

Trời đã tối, Anh thúc đưa tiểu thư về, tay còn cầm mấy xiên kẹo hồ lô, vừa bước vào đã đưa cho thiếu gia. Theo sau là hai phụ nhân ôm chăn gối. Đơn giản đốt lò, trải đệm, mọi người tạm nghỉ qua đêm.

Nửa đêm, gió thổi tung cửa sổ. Ta vội dậy khép lại. Ngoài sân, lúc chạng vạng còn là nụ, giờ đây cây đinh hương và táo cát đã nở quá nửa. Dưới ánh trăng, từng cánh hoa tím nhạt và hồng phấn đung đưa nhè nhẹ, khiến gió xuân cũng trở nên dịu dàng và ấm áp hơn hẳn.

18

Mùng Bốn tháng Tư, tiết Hạ Phượng, gió cũng trở nên ấm áp hơn.

Nhờ có sự trợ giúp của Anh thúc, chúng ta đến nha môn đăng ký, lại đến thương hội bái sơn đầu.

Biểu cô ở hậu trù làm đậu phụ, ta cùng cô trượng ra ngoài thu mua mấy trăm cân củi cùng các vật dụng trong bếp, Vương ma ma và phu nhân dẫn tiểu thư đi chọn bát đũa chén dĩa, chỉ còn thiếu gia là vừa nói gió thổi đau đầu, liền ở nhà dưỡng thể.

Khi ta đang vác thùng nước bước vào cửa, trên tay còn xách bó củi, liền thấy thiếu gia nằm dưới tàng cây đinh hương phơi nắng, còn đội cả mũ che nắng, trong tay cầm quyển sách chẳng rõ tên. Hắn thấy ta liền đứng dậy:

"Tiểu Vũ, mệt rồi phải không? Để ta làm giúp cho!"

Ta vừa tức vừa buồn cười, một tay đỡ đòn gánh, một tay xua xua:

"Huynh cứ nghỉ cho yên, chớ để hỏng mất quý thân."

Thiếu gia đi theo sau lưng ta, thao thao bất tuyệt:

"Tiểu Vũ, ta đặt tên cho thực đ**m rồi, có muốn nghe thử không?"

Xuân Hàn Trai.

Phu nhân là người có học vấn nhất trong nhà cũng không phản đối, xem ra cái tên này thực sự rất ổn.

Thiếu gia vung bút như rồng bay phượng múa, viết tên tiệm lên giấy, cô trượng tìm người khắc thành hoành phi, cùng với mấy tấm thiếp tên món ăn cũng do thiếu gia chấp bút.

Vừa treo bảng hiệu lên, đã có đám người vây quanh xem náo nhiệt, có người thò đầu vào tiệm hỏi:

"Quý tiệm buôn bán chi đây?"

 

Đông Vũ Hóa Xuân Hàn - Lưu Thiên ThanhTác giả: Lưu Thiên ThanhTruyện Cổ Đại, Truyện Điền Văn, Truyện Ngôn Tình, Truyện Sủng  GIỚI THIỆU: Tin xấu: Bị bán vào nhà họ Ngô, cẩn trọng hầu hạ suốt ba bốn năm, vừa mới có chút ngày lành thì nhà họ Ngô bị tịch biên. Tin tốt: Nhà họ Ngô được đại xá, gia quyến được thả, ngay cả lão gia cũng không phải chịu tội chết. Tin xấu: Bị lưu đày tới Ninh Cổ Tháp. Tin tốt: Nhà ta ở Ninh Cổ Tháp. 01 Ta tên là Đông Vũ, sinh ra tại thôn Bình Sơn, vùng biên cương Đông Bắc. Ngày ta chào đời là một ngày tuyết lớn, thế nhưng trời lại khác thường mà không đổ tuyết, chỉ rơi một trận mưa. Tổ mẫu bảo, nha đầu này không phải thứ tốt lành gì, đến cả ông trời cũng chẳng ưa, chi bằng sớm đem vứt lên núi sau tế thần linh hoặc nuôi mãnh thú, để chúng no bụng rồi khỏi xuống núi làm hại gia súc. Cha ta ngồi xổm ở góc tường, rít mạnh mấy hơi t.h.u.ố.c lá khô, rồi bế ta lên, phả thẳng một làn khói vào mặt, khiến ta sặc khói mà bật khóc. Người đàn ông thật thà ấy lần đầu tiên trong đời trái ý cha mẹ, nhất quyết giữ ta lại. Mấy chuyện này là cô cô ta sau này kể lại, bởi khi ta ba tuổi, cha—người im…  Nhưng phu nhân lại khác. Bà là tiểu thư lớn lên ở Giang Nam, nơi ẩm thực tinh tế, món ngon muôn vẻ. Vật hiếm thì quý, theo trí nhớ của phu nhân, bà chép ra không ít công thức chế biến đậu phụ — có món là đặc sản quê nhà, có món là trào lưu kinh thành, cũng có món là ghi chép trong sách cổ.Tổ mẫu ta trời sinh đã có thiên phú với đồ ăn. Ta đem những công thức ấy kể lại cho bà nghe, dưới sự hỗ trợ của cô cô , tổ mẫu luôn có thể hoàn hảo tái hiện lại món ăn trong lời kể của phu nhân, thậm chí còn có thể sáng tạo thêm.Tỷ như trong món Canh Tuyết Hạ, vốn cần dùng đến hoa phù dung, nhưng không tìm được. Tổ mẫu nhìn thấy mấy bông mộc cận mới nở trên hàng rào, liền hái xuống, rửa sạch, bỏ nhụy và đài hoa, phối với đậu phụ, làm ra một bát Canh Tuyết Hạ bản Đông Bắc, hồng hồng trắng trắng, vừa lạ vừa thanh.Sau hai tháng thử nghiệm, ta đếm lại số bạc cuối cùng còn chưa dùng tới — mấy chục lượng, liền quyết định vào thành mở một tiệm ăn nhỏ. Nếu thuận lợi, có thể nuôi được cả nhà. Phu nhân cũng có thể gần gũi bên lão gia, tiểu thư thông minh như thế, cũng nên tìm một tiên sinh dạy học đàng hoàng.Cả nhà chọn ra bảy tám món thường ngày vừa rẻ vừa lạ miệng, hai ba món ngọt làm từ đậu phụ, và vài món lớn mà nhìn thôi chẳng rõ là ăn đậu phụ hay ăn bạc. Cứ thế, cả nhà gom hết dũng khí, cùng tiến vào thành.Nay Ninh Cổ Tháp đã được tướng quân Trang Hải cho người tu sửa lại sau trận đại hồng thủy, gọi là Ninh An thành.Sau khi vào thành, phu nhân mang theo tiểu thư và thiếu gia đi thăm lão gia. Ta cùng cô cô và cô trượng đi đến nha hành trong thành, tìm thử xem có tiệm nào thích hợp để thuê. Vừa bước vào, liền thấy một người quen mặc áo xám áo đen, tay cầm ấm trà nhỏ.Là Anh thúc.Nguyên lai Anh thúc đã lớn tuổi, mùa đông lại lâm bệnh, sang xuân vẫn chưa định về phương Nam, liền tính ở lại mở thêm một vài việc trong nha hành để an hưởng tuổi già.Hắn nghe được mục đích của chúng ta, lại nghe ta nói tiêu chuẩn tiệm ta muốn thuê, lập tức xụ mặt xuống:“Phải chăng ta bị con nha đầu ngươi bám theo rồi?”Gừng càng già càng cay, không lâu sau Anh thúc đã dẫn chúng ta tới một cửa tiệm rất hợp ý. Còn ký cả khế ước với chủ nhà, ta và cô cô cô trượng đợi ở tiệm chờ phu nhân về.Cửa tiệm tuy không nằm trên phố lớn, nhưng là căn đầu tiên trong ngõ Đinh Hương nối thẳng với phố chính. Phía trước là gian chính mở rộng, vốn đã từng là quán ăn, bày sẵn năm sáu cái bàn; phía sau có một cái sân nhỏ. Hai bên sân có hai cây, một cao một thấp — cao là táo cát, thấp là cây đinh hương. Ngoài nhà bếp, còn có một gian chính và bốn gian phòng nhỏ.Phu nhân và ma ma ở chính phòng. Tổ phụ, tổ mẫu, cô cô cô trượng ở gian phía phải. Phía trái, ta và tiểu thư một gian, thiếu gia một gian.Điều quan trọng nhất là, cuối ngõ chính là Đinh Hương thư viện — thư viện duy nhất trong cả Ninh An thành.Anh thúc gõ bàn, đòi ta mười lượng bạc làm công phí. Ta cúi đầu, móc ra tiền môi giới, đặt trước mặt hắn, lí nhí nói chỉ còn hai lượng, sau này có lời sẽ trả tiếp.Hắn húp mạnh một ngụm trà, chắc là muốn mắng ta lòng dạ đen tối. Nhưng chưa kịp mắng thì tiểu thư đã dang tay lao vào:“Anh thúc, con nhớ thúc muốn chết!”Anh thúc vội buông ấm trà vỡ đế, đỡ lấy tiểu thư. Tiểu thư miệng ngọt không ngừng, hết lời khen ngợi, khiến hắn cười ngoác miệng, không thấy tổn thất đâu nữa. Sau khi chào phu nhân và thiếu gia, hắn nắm tay tiểu thư ra ngoài mua kẹo hồ lô, bỏ lại một câu:“Thôi thì hai lượng bạc này khỏi cần, cho ta một phần lãi là được!”Thiếu gia kể, vì lão gia học thức uyên thâm, nên được điều tới làm văn thư trong binh ty. Gặp thêm vài vị tội thần, nho sĩ khác cũng bị lưu đày, coi như khổ tận cam lai.Trời đã tối, Anh thúc đưa tiểu thư về, tay còn cầm mấy xiên kẹo hồ lô, vừa bước vào đã đưa cho thiếu gia. Theo sau là hai phụ nhân ôm chăn gối. Đơn giản đốt lò, trải đệm, mọi người tạm nghỉ qua đêm.Nửa đêm, gió thổi tung cửa sổ. Ta vội dậy khép lại. Ngoài sân, lúc chạng vạng còn là nụ, giờ đây cây đinh hương và táo cát đã nở quá nửa. Dưới ánh trăng, từng cánh hoa tím nhạt và hồng phấn đung đưa nhè nhẹ, khiến gió xuân cũng trở nên dịu dàng và ấm áp hơn hẳn.18Mùng Bốn tháng Tư, tiết Hạ Phượng, gió cũng trở nên ấm áp hơn.Nhờ có sự trợ giúp của Anh thúc, chúng ta đến nha môn đăng ký, lại đến thương hội bái sơn đầu.Biểu cô ở hậu trù làm đậu phụ, ta cùng cô trượng ra ngoài thu mua mấy trăm cân củi cùng các vật dụng trong bếp, Vương ma ma và phu nhân dẫn tiểu thư đi chọn bát đũa chén dĩa, chỉ còn thiếu gia là vừa nói gió thổi đau đầu, liền ở nhà dưỡng thể.Khi ta đang vác thùng nước bước vào cửa, trên tay còn xách bó củi, liền thấy thiếu gia nằm dưới tàng cây đinh hương phơi nắng, còn đội cả mũ che nắng, trong tay cầm quyển sách chẳng rõ tên. Hắn thấy ta liền đứng dậy:"Tiểu Vũ, mệt rồi phải không? Để ta làm giúp cho!"Ta vừa tức vừa buồn cười, một tay đỡ đòn gánh, một tay xua xua:"Huynh cứ nghỉ cho yên, chớ để hỏng mất quý thân."Thiếu gia đi theo sau lưng ta, thao thao bất tuyệt:"Tiểu Vũ, ta đặt tên cho thực đ**m rồi, có muốn nghe thử không?"Xuân Hàn Trai.Phu nhân là người có học vấn nhất trong nhà cũng không phản đối, xem ra cái tên này thực sự rất ổn.Thiếu gia vung bút như rồng bay phượng múa, viết tên tiệm lên giấy, cô trượng tìm người khắc thành hoành phi, cùng với mấy tấm thiếp tên món ăn cũng do thiếu gia chấp bút.Vừa treo bảng hiệu lên, đã có đám người vây quanh xem náo nhiệt, có người thò đầu vào tiệm hỏi:"Quý tiệm buôn bán chi đây?" 

Chương 13