Tên Hán Việt: Phong môn nữ / 封门女 Tác giả: Nguyệt Hạ Tiểu Khê / 月下小溪 Edit: Ndmot99 🐬🐬🐬 Độ dài: 5 chương Văn án: Tôi sinh ra ở thôn Phong Môn, ở đây nhà nào cũng có một vách tường bị niêm phong, mọi nhà đều có một cô gái giữ cửa. Cái tên thôn Phong Môn có từ đây. Người dân trong thôn còn đáng sợ hơn ma quỷ, để được sống, tôi đã làm rất nhiều chuyện ác người thường không thể tưởng tượng được. Thôn Phong Môn cũng là nơi cất giấu tất cả ký ức đáng sợ nhất trong cuộc đời tôi.

Chương 43: Bộ 6: Bối âm nữ 3 - Chuyện ma trong bệnh viện

Cô Gái Trong Lồng: Trăng Tối Sương Mù, Cẩn Thận Với Ngọn NếnTác giả: Nguyệt Hạ Tiểu KhêTruyện Linh DịTên Hán Việt: Phong môn nữ / 封门女 Tác giả: Nguyệt Hạ Tiểu Khê / 月下小溪 Edit: Ndmot99 🐬🐬🐬 Độ dài: 5 chương Văn án: Tôi sinh ra ở thôn Phong Môn, ở đây nhà nào cũng có một vách tường bị niêm phong, mọi nhà đều có một cô gái giữ cửa. Cái tên thôn Phong Môn có từ đây. Người dân trong thôn còn đáng sợ hơn ma quỷ, để được sống, tôi đã làm rất nhiều chuyện ác người thường không thể tưởng tượng được. Thôn Phong Môn cũng là nơi cất giấu tất cả ký ức đáng sợ nhất trong cuộc đời tôi. Tên Hán Việt: Bối âm nữ 3: Y viện quỷ sự / 背陰女 3:醫院鬼事 Tác giả: Nguyệt Hạ Tiểu Khê / 月下小溪Edit: Ndmot99 🐬🐬🐬Độ dài: 6 chương Văn án:Bệnh viện của chúng tôi có một quy định đặc biệt, đó là khu nội trú tầng ba không được giữ phụ nữ có thai qua đêm, trước 20h bắt buộc phải rời đi.Tôi mới vào thực tập mấy ngày.Vì sơ suất của chị họ coi một phụ nữ thành đàn ông, sáng sớm hôm sau, thi thể của người phụ nữ bị phát hiện trong phòng bệnh, đứa bé trong bụng cũng bị moi ra.Chị họ phạm vào cấm kỵ của bệnh viện, chỉ có tôi mới có thể cứu.

Tên Hán Việt: Bối âm nữ 3: Y viện quỷ sự / 背陰女 3:醫院鬼事 

Tác giả: Nguyệt Hạ Tiểu Khê / 月下小溪

Edit: Ndmot99 🐬🐬🐬

Độ dài: 6 chương

 

Văn án:

Bệnh viện của chúng tôi có một quy định đặc biệt, đó là khu nội trú tầng ba không được giữ phụ nữ có thai qua đêm, trước 20h bắt buộc phải rời đi.

Tôi mới vào thực tập mấy ngày.

Vì sơ suất của chị họ coi một phụ nữ thành đàn ông, sáng sớm hôm sau, thi thể của người phụ nữ bị phát hiện trong phòng bệnh, đứa bé trong bụng cũng bị moi ra.

Chị họ phạm vào cấm kỵ của bệnh viện, chỉ có tôi mới có thể cứu.

Cô Gái Trong Lồng: Trăng Tối Sương Mù, Cẩn Thận Với Ngọn NếnTác giả: Nguyệt Hạ Tiểu KhêTruyện Linh DịTên Hán Việt: Phong môn nữ / 封门女 Tác giả: Nguyệt Hạ Tiểu Khê / 月下小溪 Edit: Ndmot99 🐬🐬🐬 Độ dài: 5 chương Văn án: Tôi sinh ra ở thôn Phong Môn, ở đây nhà nào cũng có một vách tường bị niêm phong, mọi nhà đều có một cô gái giữ cửa. Cái tên thôn Phong Môn có từ đây. Người dân trong thôn còn đáng sợ hơn ma quỷ, để được sống, tôi đã làm rất nhiều chuyện ác người thường không thể tưởng tượng được. Thôn Phong Môn cũng là nơi cất giấu tất cả ký ức đáng sợ nhất trong cuộc đời tôi. Tên Hán Việt: Bối âm nữ 3: Y viện quỷ sự / 背陰女 3:醫院鬼事 Tác giả: Nguyệt Hạ Tiểu Khê / 月下小溪Edit: Ndmot99 🐬🐬🐬Độ dài: 6 chương Văn án:Bệnh viện của chúng tôi có một quy định đặc biệt, đó là khu nội trú tầng ba không được giữ phụ nữ có thai qua đêm, trước 20h bắt buộc phải rời đi.Tôi mới vào thực tập mấy ngày.Vì sơ suất của chị họ coi một phụ nữ thành đàn ông, sáng sớm hôm sau, thi thể của người phụ nữ bị phát hiện trong phòng bệnh, đứa bé trong bụng cũng bị moi ra.Chị họ phạm vào cấm kỵ của bệnh viện, chỉ có tôi mới có thể cứu.

Chương 43: Bộ 6: Bối âm nữ 3 - Chuyện ma trong bệnh viện