Tác giả:

Kerry vuốt phẳng chiếc váy màu lục sẫm của nàng, chỉnh lại sợi dây chuyền nhỏ bằng vàng nàng đang đeo quanh cổ và luồn mấy ngón tay vào mái tóc ngắn màu vàng tro.Suốt buổi chiều nàng đã chạy như điên như khùng, rời khỏi tòa án lúc hai giờ rưỡi, đí đón Robin ở trường học, lái xe từ Hobokus xuyên qua những khu vực giao thông tắc nghẽn trên đường 17 và 4, rồi qua cầu George Washington tới Manhattan, cuối cùng đậu xe và đến phòng mạch của bác sĩ đúng hẹn lúc bốn giờ. Lúc này, sau khi đã hết sức hối hả, Kerry buộc phải ngồi chờ được gọi vào phòng khám, mong sẽ được phép ở bên cạnh Robin trong lúc những mũi chỉ được lấy ra. Nhưng bà y tá tỏ ra rất khó tính. - Trong lúc mổ xẻ, bác sĩ Smith không cho phép bất cứ một ai, ngoại trừ y tá, ở trong phòng cùng với bệnh nhân. - Nhưng cháu chỉ mới mười tuổi. Kerry phản đối, rồi mím môi lại và tự nhắc nhở rằng lẽ ra nàng phải mang ơn vì bác sĩ Smith chính là người đã được gọi đến sau tai nạn. Các nữ y tá của bệnh viện St. Luke's-Roosevelt đã quả quyết…

Chương 51

Xin Cho Tôi Gọi Cô Là Em YêuTác giả: Mary Higgins ClarkTruyện Phương TâyKerry vuốt phẳng chiếc váy màu lục sẫm của nàng, chỉnh lại sợi dây chuyền nhỏ bằng vàng nàng đang đeo quanh cổ và luồn mấy ngón tay vào mái tóc ngắn màu vàng tro.Suốt buổi chiều nàng đã chạy như điên như khùng, rời khỏi tòa án lúc hai giờ rưỡi, đí đón Robin ở trường học, lái xe từ Hobokus xuyên qua những khu vực giao thông tắc nghẽn trên đường 17 và 4, rồi qua cầu George Washington tới Manhattan, cuối cùng đậu xe và đến phòng mạch của bác sĩ đúng hẹn lúc bốn giờ. Lúc này, sau khi đã hết sức hối hả, Kerry buộc phải ngồi chờ được gọi vào phòng khám, mong sẽ được phép ở bên cạnh Robin trong lúc những mũi chỉ được lấy ra. Nhưng bà y tá tỏ ra rất khó tính. - Trong lúc mổ xẻ, bác sĩ Smith không cho phép bất cứ một ai, ngoại trừ y tá, ở trong phòng cùng với bệnh nhân. - Nhưng cháu chỉ mới mười tuổi. Kerry phản đối, rồi mím môi lại và tự nhắc nhở rằng lẽ ra nàng phải mang ơn vì bác sĩ Smith chính là người đã được gọi đến sau tai nạn. Các nữ y tá của bệnh viện St. Luke's-Roosevelt đã quả quyết… Sáng thứ Năm, Kate đến phòng mạch lúc chín giờ kém mười lăm. Không có một cuộc giải phẫu hẹn trước nào, và bệnh nhân đầu tiên không đến trước mười giờ, vì vậy bác sĩ Smith vẫn chưa tới. Phía sau bàn làm việc, cô nhân viên tiếp tân có vẻ mặt đầy lo lắng.- Kate, Barbara Tompkins muốn bà điện thoại cho cô ta, và cô ta đã đặc biệt yêu cầu đừng kể lại cho bác sĩ Smith nghe về việc cô ta đã gọi. Cô ta nói đó là chuyện rất quan trọng.- Cô ta không có vấn đề nào vì cuộc giải phẫu đấy chứ? - Kate lo lắng hỏi. - Đã quá một năm rồi kia mà.- Cô ta không nói gì về chuyện đó. Tôi đã cho cô ta biết bà sắp sửa đến. Cô ta đang chờ tại nhà để nghe bà điện thoại.Không dừng lại để cởi áo khoác, Kate đi vào văn phòng nhỏ mà nhân viên kế toán thường ngồi, đóng cửa lại và quay số điện thoại Barbara Tompkins.Với sự hoang mang mỗi lúc một gia tăng, bà lắng nghe trong lúc Barbara kể lại với bà cô ta hoàn toàn chắc chắn bác sĩ Smith đang theo dõi cô ta một cách b*nh h**n.- Tôi không biết phải làm gì, - cô ta nói. - Tôi hết sức biết ơn ông ấy. Bà biết điều đó mà, bà Carpenter. Nhưng tôi bắt đầu hoảng sợ.- Ông ấy đã không hề bắt chuyện với cô?- Không.- Thế thì hãy để tôi suy nghĩ kỹ và hỏi ý kiến một vài người quen. Tôi xin cô đừng bàn luận chuyện này với bất cứ ai khác. Bác sĩ Smith có một danh tiếng rất tốt, không thể bị huỷ hoại.- Tôi sẽ không bao giờ có thể đền đáp cho bác sĩ Smith về những gì ông ấy đã làm cho tôi, - Barbara Tompkins trầm tĩnh nói. - Nhưng xin bà gọi lại cho tôi thật nhanh.

Sáng thứ Năm, Kate đến phòng mạch lúc chín giờ kém mười lăm. Không có một cuộc giải phẫu hẹn trước nào, và bệnh nhân đầu tiên không đến trước mười giờ, vì vậy bác sĩ Smith vẫn chưa tới. Phía sau bàn làm việc, cô nhân viên tiếp tân có vẻ mặt đầy lo lắng.

- Kate, Barbara Tompkins muốn bà điện thoại cho cô ta, và cô ta đã đặc biệt yêu cầu đừng kể lại cho bác sĩ Smith nghe về việc cô ta đã gọi. Cô ta nói đó là chuyện rất quan trọng.

- Cô ta không có vấn đề nào vì cuộc giải phẫu đấy chứ? - Kate lo lắng hỏi. - Đã quá một năm rồi kia mà.

- Cô ta không nói gì về chuyện đó. Tôi đã cho cô ta biết bà sắp sửa đến. Cô ta đang chờ tại nhà để nghe bà điện thoại.

Không dừng lại để cởi áo khoác, Kate đi vào văn phòng nhỏ mà nhân viên kế toán thường ngồi, đóng cửa lại và quay số điện thoại Barbara Tompkins.

Với sự hoang mang mỗi lúc một gia tăng, bà lắng nghe trong lúc Barbara kể lại với bà cô ta hoàn toàn chắc chắn bác sĩ Smith đang theo dõi cô ta một cách b*nh h**n.

- Tôi không biết phải làm gì, - cô ta nói. - Tôi hết sức biết ơn ông ấy. Bà biết điều đó mà, bà Carpenter. Nhưng tôi bắt đầu hoảng sợ.

- Ông ấy đã không hề bắt chuyện với cô?

- Không.

- Thế thì hãy để tôi suy nghĩ kỹ và hỏi ý kiến một vài người quen. Tôi xin cô đừng bàn luận chuyện này với bất cứ ai khác. Bác sĩ Smith có một danh tiếng rất tốt, không thể bị huỷ hoại.

- Tôi sẽ không bao giờ có thể đền đáp cho bác sĩ Smith về những gì ông ấy đã làm cho tôi, - Barbara Tompkins trầm tĩnh nói. - Nhưng xin bà gọi lại cho tôi thật nhanh.

Xin Cho Tôi Gọi Cô Là Em YêuTác giả: Mary Higgins ClarkTruyện Phương TâyKerry vuốt phẳng chiếc váy màu lục sẫm của nàng, chỉnh lại sợi dây chuyền nhỏ bằng vàng nàng đang đeo quanh cổ và luồn mấy ngón tay vào mái tóc ngắn màu vàng tro.Suốt buổi chiều nàng đã chạy như điên như khùng, rời khỏi tòa án lúc hai giờ rưỡi, đí đón Robin ở trường học, lái xe từ Hobokus xuyên qua những khu vực giao thông tắc nghẽn trên đường 17 và 4, rồi qua cầu George Washington tới Manhattan, cuối cùng đậu xe và đến phòng mạch của bác sĩ đúng hẹn lúc bốn giờ. Lúc này, sau khi đã hết sức hối hả, Kerry buộc phải ngồi chờ được gọi vào phòng khám, mong sẽ được phép ở bên cạnh Robin trong lúc những mũi chỉ được lấy ra. Nhưng bà y tá tỏ ra rất khó tính. - Trong lúc mổ xẻ, bác sĩ Smith không cho phép bất cứ một ai, ngoại trừ y tá, ở trong phòng cùng với bệnh nhân. - Nhưng cháu chỉ mới mười tuổi. Kerry phản đối, rồi mím môi lại và tự nhắc nhở rằng lẽ ra nàng phải mang ơn vì bác sĩ Smith chính là người đã được gọi đến sau tai nạn. Các nữ y tá của bệnh viện St. Luke's-Roosevelt đã quả quyết… Sáng thứ Năm, Kate đến phòng mạch lúc chín giờ kém mười lăm. Không có một cuộc giải phẫu hẹn trước nào, và bệnh nhân đầu tiên không đến trước mười giờ, vì vậy bác sĩ Smith vẫn chưa tới. Phía sau bàn làm việc, cô nhân viên tiếp tân có vẻ mặt đầy lo lắng.- Kate, Barbara Tompkins muốn bà điện thoại cho cô ta, và cô ta đã đặc biệt yêu cầu đừng kể lại cho bác sĩ Smith nghe về việc cô ta đã gọi. Cô ta nói đó là chuyện rất quan trọng.- Cô ta không có vấn đề nào vì cuộc giải phẫu đấy chứ? - Kate lo lắng hỏi. - Đã quá một năm rồi kia mà.- Cô ta không nói gì về chuyện đó. Tôi đã cho cô ta biết bà sắp sửa đến. Cô ta đang chờ tại nhà để nghe bà điện thoại.Không dừng lại để cởi áo khoác, Kate đi vào văn phòng nhỏ mà nhân viên kế toán thường ngồi, đóng cửa lại và quay số điện thoại Barbara Tompkins.Với sự hoang mang mỗi lúc một gia tăng, bà lắng nghe trong lúc Barbara kể lại với bà cô ta hoàn toàn chắc chắn bác sĩ Smith đang theo dõi cô ta một cách b*nh h**n.- Tôi không biết phải làm gì, - cô ta nói. - Tôi hết sức biết ơn ông ấy. Bà biết điều đó mà, bà Carpenter. Nhưng tôi bắt đầu hoảng sợ.- Ông ấy đã không hề bắt chuyện với cô?- Không.- Thế thì hãy để tôi suy nghĩ kỹ và hỏi ý kiến một vài người quen. Tôi xin cô đừng bàn luận chuyện này với bất cứ ai khác. Bác sĩ Smith có một danh tiếng rất tốt, không thể bị huỷ hoại.- Tôi sẽ không bao giờ có thể đền đáp cho bác sĩ Smith về những gì ông ấy đã làm cho tôi, - Barbara Tompkins trầm tĩnh nói. - Nhưng xin bà gọi lại cho tôi thật nhanh.

Chương 51