Tác giả:

Không chú ý đến tầm nhìn tuyệt đẹp bên kia vách kính của cao ốc Houston, cũng là nơi đặt văn phòng của tạp chí Cuộc Sống Tươi Đẹp của Foster , Diana Foster đi tới lui trước bàn của cô với cái điện thoại kẹp giữa vai và tai. "Vẫn không có ai trả lời ở nhà à ?" Kristin Nordstrom, trợ lý sản xuất của tờ tạp chí, hỏi. Diana lắc đầu bỏ điện thoại xuống, thò tay ra sau cái bàn làm việc để lấy túi xách của cô . "Có lẽ là mọi người đang ở ngoài vườn, chế tạo ra một loại bổi phủ gốc cây mới hay làm việc gì đó," cô nói đùa . "Cô có để ý rằng," cô tiếp tục với nụ cười thảm não khi xỏ tay vào cái áo khoác vải lanh màu xanh viền trắng, "khi cô có một tin tức vô cùng hấp dẫn, những người mà cô muốn chia sẻ thông tin đó không bao giờ ở nơi mà cô có thể tìm được họ không ?" "Sao cô không tiết lộ thông tin đó cho tôi trong khi chờ đợi nhỉ" Kristin đề nghị một cách trêu chọc. Diana khựng lại khi đang vuốt thẳng những nếp nhăn trên cái váy trắng của cô và cười với người phụ nữ kia, nhưng cô phải ngước…

Chương 17

Hạnh Phúc Nhân ĐôiTác giả: Judith McNaughtTruyện Phương TâyKhông chú ý đến tầm nhìn tuyệt đẹp bên kia vách kính của cao ốc Houston, cũng là nơi đặt văn phòng của tạp chí Cuộc Sống Tươi Đẹp của Foster , Diana Foster đi tới lui trước bàn của cô với cái điện thoại kẹp giữa vai và tai. "Vẫn không có ai trả lời ở nhà à ?" Kristin Nordstrom, trợ lý sản xuất của tờ tạp chí, hỏi. Diana lắc đầu bỏ điện thoại xuống, thò tay ra sau cái bàn làm việc để lấy túi xách của cô . "Có lẽ là mọi người đang ở ngoài vườn, chế tạo ra một loại bổi phủ gốc cây mới hay làm việc gì đó," cô nói đùa . "Cô có để ý rằng," cô tiếp tục với nụ cười thảm não khi xỏ tay vào cái áo khoác vải lanh màu xanh viền trắng, "khi cô có một tin tức vô cùng hấp dẫn, những người mà cô muốn chia sẻ thông tin đó không bao giờ ở nơi mà cô có thể tìm được họ không ?" "Sao cô không tiết lộ thông tin đó cho tôi trong khi chờ đợi nhỉ" Kristin đề nghị một cách trêu chọc. Diana khựng lại khi đang vuốt thẳng những nếp nhăn trên cái váy trắng của cô và cười với người phụ nữ kia, nhưng cô phải ngước… Quấn trong chiếc áo choàng nhung màu đỏ, Corey đứng ở cửa sổ của ngôi biệt thự nhỏ, nhìn tuyết đang rơi, ánh trăng quét qua những ngọn đồi của Vermont, nơi họ đã quyết định trải qua lễ Nô-en đầu tiên thật sự của họ. Chồng cô nhấn mạnh đây cũng là tuần trăng mật thứ hai của họ - tuần trăng mật mà họ sẽ có nếu Corey có đám cưới vào lễ Nô-en của cô ... và anh đang đóng vai một chú rể rực lửa đam mê.Cô quay lại và đi đến giường nơi Spence đang ngủ, cô cúi xuống và đặt một nụ hôn lên trán anh. Trời đã gần sáng, và anh đã l*m t*nh với cô cho đến khi cả hai đều kiệt sức, nhưng hôm nay là sáng ngày lễ Nô-en, và cô lo lắng đến ngớ ngẩn khi thấy anh mở quà của anh. Anh luôn tặng quà cho cô, và cô cũng phải đi tìm nhiều tháng trời để mua một món quà chỉ cho riêng anh.Một nụ cười hiện lên môi của anh. "Sao em lại thức ?" anh hỏi mà không mở mắt ra."Hôm nay là sáng Nô-en. Em muốn tặng quà cho anh. Anh có phản đối không ?""Hoàn toàn không," anh nói với tiếng cười khàn khàn và kéo cô nằm xuống trên người anh."Đây không phải là quà của anh," cô thông báo cho anh biết, chống khuỷu tay trên ngực anh khi anh mở áo choàng của cô. "Anh đã có cái này rồi.""Anh thích có hai món quà cùng một lúc," anh tiếp tục dai dẳng, lướt ngón tay anh xuống khe hở giữa ngực cô."Hai Lễ giáng sinh và hai tuần trăng mật, tất cả trong cùng một năm," cô trả lời trong tiếng cười hổn hển khi môi anh dò tìm lối đi quyến rũ nơi bàn tay anh đã ở đó. "Chẳng lẽ chúng ta sẽ luôn làm mọi thứ thành một cặp sao ?"Câu trả lời cho câu hỏi đó xuất hiện chín tháng sau trong mục báo tin trẻ mới sinh của tạp chí People:Đó là niềm "hạnh phúc nhân đôi" cho Spencer Addison và vợ của anh, nhiếp ảnh gia Corey Foster - một cặp sinh đôi giống hệt nhau tên là Molly và Mary, chào đời vào ngày 25, tháng Chín.

Quấn trong chiếc áo choàng nhung màu đỏ, Corey đứng ở cửa sổ của ngôi biệt thự nhỏ, nhìn tuyết đang rơi, ánh trăng quét qua những ngọn đồi của Vermont, nơi họ đã quyết định trải qua lễ Nô-en đầu tiên thật sự của họ. Chồng cô nhấn mạnh đây cũng là tuần trăng mật thứ hai của họ - tuần trăng mật mà họ sẽ có nếu Corey có đám cưới vào lễ Nô-en của cô ... và anh đang đóng vai một chú rể rực lửa đam mê.

Cô quay lại và đi đến giường nơi Spence đang ngủ, cô cúi xuống và đặt một nụ hôn lên trán anh. Trời đã gần sáng, và anh đã l*m t*nh với cô cho đến khi cả hai đều kiệt sức, nhưng hôm nay là sáng ngày lễ Nô-en, và cô lo lắng đến ngớ ngẩn khi thấy anh mở quà của anh. Anh luôn tặng quà cho cô, và cô cũng phải đi tìm nhiều tháng trời để mua một món quà chỉ cho riêng anh.

Một nụ cười hiện lên môi của anh. "Sao em lại thức ?" anh hỏi mà không mở mắt ra.

"Hôm nay là sáng Nô-en. Em muốn tặng quà cho anh. Anh có phản đối không ?"

"Hoàn toàn không," anh nói với tiếng cười khàn khàn và kéo cô nằm xuống trên người anh.

"Đây không phải là quà của anh," cô thông báo cho anh biết, chống khuỷu tay trên ngực anh khi anh mở áo choàng của cô. "Anh đã có cái này rồi."

"Anh thích có hai món quà cùng một lúc," anh tiếp tục dai dẳng, lướt ngón tay anh xuống khe hở giữa ngực cô.

"Hai Lễ giáng sinh và hai tuần trăng mật, tất cả trong cùng một năm," cô trả lời trong tiếng cười hổn hển khi môi anh dò tìm lối đi quyến rũ nơi bàn tay anh đã ở đó. "Chẳng lẽ chúng ta sẽ luôn làm mọi thứ thành một cặp sao ?"

Câu trả lời cho câu hỏi đó xuất hiện chín tháng sau trong mục báo tin trẻ mới sinh của tạp chí People:

Đó là niềm "hạnh phúc nhân đôi" cho Spencer Addison và vợ của anh, nhiếp ảnh gia Corey Foster - một cặp sinh đôi giống hệt nhau tên là Molly và Mary, chào đời vào ngày 25, tháng Chín.

Hạnh Phúc Nhân ĐôiTác giả: Judith McNaughtTruyện Phương TâyKhông chú ý đến tầm nhìn tuyệt đẹp bên kia vách kính của cao ốc Houston, cũng là nơi đặt văn phòng của tạp chí Cuộc Sống Tươi Đẹp của Foster , Diana Foster đi tới lui trước bàn của cô với cái điện thoại kẹp giữa vai và tai. "Vẫn không có ai trả lời ở nhà à ?" Kristin Nordstrom, trợ lý sản xuất của tờ tạp chí, hỏi. Diana lắc đầu bỏ điện thoại xuống, thò tay ra sau cái bàn làm việc để lấy túi xách của cô . "Có lẽ là mọi người đang ở ngoài vườn, chế tạo ra một loại bổi phủ gốc cây mới hay làm việc gì đó," cô nói đùa . "Cô có để ý rằng," cô tiếp tục với nụ cười thảm não khi xỏ tay vào cái áo khoác vải lanh màu xanh viền trắng, "khi cô có một tin tức vô cùng hấp dẫn, những người mà cô muốn chia sẻ thông tin đó không bao giờ ở nơi mà cô có thể tìm được họ không ?" "Sao cô không tiết lộ thông tin đó cho tôi trong khi chờ đợi nhỉ" Kristin đề nghị một cách trêu chọc. Diana khựng lại khi đang vuốt thẳng những nếp nhăn trên cái váy trắng của cô và cười với người phụ nữ kia, nhưng cô phải ngước… Quấn trong chiếc áo choàng nhung màu đỏ, Corey đứng ở cửa sổ của ngôi biệt thự nhỏ, nhìn tuyết đang rơi, ánh trăng quét qua những ngọn đồi của Vermont, nơi họ đã quyết định trải qua lễ Nô-en đầu tiên thật sự của họ. Chồng cô nhấn mạnh đây cũng là tuần trăng mật thứ hai của họ - tuần trăng mật mà họ sẽ có nếu Corey có đám cưới vào lễ Nô-en của cô ... và anh đang đóng vai một chú rể rực lửa đam mê.Cô quay lại và đi đến giường nơi Spence đang ngủ, cô cúi xuống và đặt một nụ hôn lên trán anh. Trời đã gần sáng, và anh đã l*m t*nh với cô cho đến khi cả hai đều kiệt sức, nhưng hôm nay là sáng ngày lễ Nô-en, và cô lo lắng đến ngớ ngẩn khi thấy anh mở quà của anh. Anh luôn tặng quà cho cô, và cô cũng phải đi tìm nhiều tháng trời để mua một món quà chỉ cho riêng anh.Một nụ cười hiện lên môi của anh. "Sao em lại thức ?" anh hỏi mà không mở mắt ra."Hôm nay là sáng Nô-en. Em muốn tặng quà cho anh. Anh có phản đối không ?""Hoàn toàn không," anh nói với tiếng cười khàn khàn và kéo cô nằm xuống trên người anh."Đây không phải là quà của anh," cô thông báo cho anh biết, chống khuỷu tay trên ngực anh khi anh mở áo choàng của cô. "Anh đã có cái này rồi.""Anh thích có hai món quà cùng một lúc," anh tiếp tục dai dẳng, lướt ngón tay anh xuống khe hở giữa ngực cô."Hai Lễ giáng sinh và hai tuần trăng mật, tất cả trong cùng một năm," cô trả lời trong tiếng cười hổn hển khi môi anh dò tìm lối đi quyến rũ nơi bàn tay anh đã ở đó. "Chẳng lẽ chúng ta sẽ luôn làm mọi thứ thành một cặp sao ?"Câu trả lời cho câu hỏi đó xuất hiện chín tháng sau trong mục báo tin trẻ mới sinh của tạp chí People:Đó là niềm "hạnh phúc nhân đôi" cho Spencer Addison và vợ của anh, nhiếp ảnh gia Corey Foster - một cặp sinh đôi giống hệt nhau tên là Molly và Mary, chào đời vào ngày 25, tháng Chín.

Chương 17