Tác giả:

Kerry vuốt phẳng chiếc váy màu lục sẫm của nàng, chỉnh lại sợi dây chuyền nhỏ bằng vàng nàng đang đeo quanh cổ và luồn mấy ngón tay vào mái tóc ngắn màu vàng tro.Suốt buổi chiều nàng đã chạy như điên như khùng, rời khỏi tòa án lúc hai giờ rưỡi, đí đón Robin ở trường học, lái xe từ Hobokus xuyên qua những khu vực giao thông tắc nghẽn trên đường 17 và 4, rồi qua cầu George Washington tới Manhattan, cuối cùng đậu xe và đến phòng mạch của bác sĩ đúng hẹn lúc bốn giờ. Lúc này, sau khi đã hết sức hối hả, Kerry buộc phải ngồi chờ được gọi vào phòng khám, mong sẽ được phép ở bên cạnh Robin trong lúc những mũi chỉ được lấy ra. Nhưng bà y tá tỏ ra rất khó tính. - Trong lúc mổ xẻ, bác sĩ Smith không cho phép bất cứ một ai, ngoại trừ y tá, ở trong phòng cùng với bệnh nhân. - Nhưng cháu chỉ mới mười tuổi. Kerry phản đối, rồi mím môi lại và tự nhắc nhở rằng lẽ ra nàng phải mang ơn vì bác sĩ Smith chính là người đã được gọi đến sau tai nạn. Các nữ y tá của bệnh viện St. Luke's-Roosevelt đã quả quyết…

Chương 38

Xin Cho Tôi Gọi Cô Là Em YêuTác giả: Mary Higgins ClarkTruyện Phương TâyKerry vuốt phẳng chiếc váy màu lục sẫm của nàng, chỉnh lại sợi dây chuyền nhỏ bằng vàng nàng đang đeo quanh cổ và luồn mấy ngón tay vào mái tóc ngắn màu vàng tro.Suốt buổi chiều nàng đã chạy như điên như khùng, rời khỏi tòa án lúc hai giờ rưỡi, đí đón Robin ở trường học, lái xe từ Hobokus xuyên qua những khu vực giao thông tắc nghẽn trên đường 17 và 4, rồi qua cầu George Washington tới Manhattan, cuối cùng đậu xe và đến phòng mạch của bác sĩ đúng hẹn lúc bốn giờ. Lúc này, sau khi đã hết sức hối hả, Kerry buộc phải ngồi chờ được gọi vào phòng khám, mong sẽ được phép ở bên cạnh Robin trong lúc những mũi chỉ được lấy ra. Nhưng bà y tá tỏ ra rất khó tính. - Trong lúc mổ xẻ, bác sĩ Smith không cho phép bất cứ một ai, ngoại trừ y tá, ở trong phòng cùng với bệnh nhân. - Nhưng cháu chỉ mới mười tuổi. Kerry phản đối, rồi mím môi lại và tự nhắc nhở rằng lẽ ra nàng phải mang ơn vì bác sĩ Smith chính là người đã được gọi đến sau tai nạn. Các nữ y tá của bệnh viện St. Luke's-Roosevelt đã quả quyết… Khi Joe Palumbo hoàn tất việc điều tra về vụ trộm ở Creskill, anh nhận ra mới chín giờ rưỡi. Vì anh đang ở cách Alpine chừng mấy phút chạy xe, đây là một cơ hội rất tốt để ghé thăm Dolly Bowles, bà giữ trẻ đã ra tòa làm chứng trong vụ án Reardon. May mắn thay, anh vô tình mang theo số điện thoại của bà.Thoạt tiên, Dolly tỏ vẻ hơi cảnh giác khi Palumbo giải thích rằng anh đang điều tra cho văn phòng công tố viên của quận Bergen. Nhưng sau khi anh kể cho bà nghe rằng anh là một trong những phụ tá công tố viên, Kerry McGrath, rất muốn nghe về chiếc xe hơi Dolly đã trông thấy trước nhà Reardon đêm xảy ra án mạng, bà liền thông báo rằng bà đã liên tục theo dõi phiên tòa xét xử mà Kerry MdGrath mới đây đã khởi tố và hết sức vui mừng vì gã đàn ông bắn bà giám sát đã bị kết án. Bà kể cho Palumbo nghe về thời gian bà và mẹ bà đã bị một kẻ xâm nhập trói chặt trong nhà họ.- Vì vậy, - bà kết luận, - nếu ông và Kerry McGrath muốn nói chuyện với tôi thì hay lắm.- Được, thực ra, - Joe nói với bà một cách hơi yếu ớt, - tôi muốn đến nói chuyện với bà ngay bây giờ. Có lẽ Kerry sẽ nói chuyện với bà sau.Không ai nói gì trong một lúc. Palumbo không thể biết rằng, trong tâm trí bà, Dolly đang trông thấy lại vẻ nhạo báng trên mặt công tố viên Green khi ông thẩm vấn chéo bà tại phiên tòa.Cuối cùng, bà nói, với vẻ trang nghiêm:- Tôi nghĩ tôi sẽ dễ chịu hơn khi thảo luận về đêm hôm đó với Kerry McGrath. Tôi nghĩ tốt hơn hết chúng ta nên đợi cho tới lúc bà ấy rảnh.

Khi Joe Palumbo hoàn tất việc điều tra về vụ trộm ở Creskill, anh nhận ra mới chín giờ rưỡi. Vì anh đang ở cách Alpine chừng mấy phút chạy xe, đây là một cơ hội rất tốt để ghé thăm Dolly Bowles, bà giữ trẻ đã ra tòa làm chứng trong vụ án Reardon. May mắn thay, anh vô tình mang theo số điện thoại của bà.

Thoạt tiên, Dolly tỏ vẻ hơi cảnh giác khi Palumbo giải thích rằng anh đang điều tra cho văn phòng công tố viên của quận Bergen. Nhưng sau khi anh kể cho bà nghe rằng anh là một trong những phụ tá công tố viên, Kerry McGrath, rất muốn nghe về chiếc xe hơi Dolly đã trông thấy trước nhà Reardon đêm xảy ra án mạng, bà liền thông báo rằng bà đã liên tục theo dõi phiên tòa xét xử mà Kerry MdGrath mới đây đã khởi tố và hết sức vui mừng vì gã đàn ông bắn bà giám sát đã bị kết án. Bà kể cho Palumbo nghe về thời gian bà và mẹ bà đã bị một kẻ xâm nhập trói chặt trong nhà họ.

- Vì vậy, - bà kết luận, - nếu ông và Kerry McGrath muốn nói chuyện với tôi thì hay lắm.

- Được, thực ra, - Joe nói với bà một cách hơi yếu ớt, - tôi muốn đến nói chuyện với bà ngay bây giờ. Có lẽ Kerry sẽ nói chuyện với bà sau.

Không ai nói gì trong một lúc. Palumbo không thể biết rằng, trong tâm trí bà, Dolly đang trông thấy lại vẻ nhạo báng trên mặt công tố viên Green khi ông thẩm vấn chéo bà tại phiên tòa.

Cuối cùng, bà nói, với vẻ trang nghiêm:

- Tôi nghĩ tôi sẽ dễ chịu hơn khi thảo luận về đêm hôm đó với Kerry McGrath. Tôi nghĩ tốt hơn hết chúng ta nên đợi cho tới lúc bà ấy rảnh.

Xin Cho Tôi Gọi Cô Là Em YêuTác giả: Mary Higgins ClarkTruyện Phương TâyKerry vuốt phẳng chiếc váy màu lục sẫm của nàng, chỉnh lại sợi dây chuyền nhỏ bằng vàng nàng đang đeo quanh cổ và luồn mấy ngón tay vào mái tóc ngắn màu vàng tro.Suốt buổi chiều nàng đã chạy như điên như khùng, rời khỏi tòa án lúc hai giờ rưỡi, đí đón Robin ở trường học, lái xe từ Hobokus xuyên qua những khu vực giao thông tắc nghẽn trên đường 17 và 4, rồi qua cầu George Washington tới Manhattan, cuối cùng đậu xe và đến phòng mạch của bác sĩ đúng hẹn lúc bốn giờ. Lúc này, sau khi đã hết sức hối hả, Kerry buộc phải ngồi chờ được gọi vào phòng khám, mong sẽ được phép ở bên cạnh Robin trong lúc những mũi chỉ được lấy ra. Nhưng bà y tá tỏ ra rất khó tính. - Trong lúc mổ xẻ, bác sĩ Smith không cho phép bất cứ một ai, ngoại trừ y tá, ở trong phòng cùng với bệnh nhân. - Nhưng cháu chỉ mới mười tuổi. Kerry phản đối, rồi mím môi lại và tự nhắc nhở rằng lẽ ra nàng phải mang ơn vì bác sĩ Smith chính là người đã được gọi đến sau tai nạn. Các nữ y tá của bệnh viện St. Luke's-Roosevelt đã quả quyết… Khi Joe Palumbo hoàn tất việc điều tra về vụ trộm ở Creskill, anh nhận ra mới chín giờ rưỡi. Vì anh đang ở cách Alpine chừng mấy phút chạy xe, đây là một cơ hội rất tốt để ghé thăm Dolly Bowles, bà giữ trẻ đã ra tòa làm chứng trong vụ án Reardon. May mắn thay, anh vô tình mang theo số điện thoại của bà.Thoạt tiên, Dolly tỏ vẻ hơi cảnh giác khi Palumbo giải thích rằng anh đang điều tra cho văn phòng công tố viên của quận Bergen. Nhưng sau khi anh kể cho bà nghe rằng anh là một trong những phụ tá công tố viên, Kerry McGrath, rất muốn nghe về chiếc xe hơi Dolly đã trông thấy trước nhà Reardon đêm xảy ra án mạng, bà liền thông báo rằng bà đã liên tục theo dõi phiên tòa xét xử mà Kerry MdGrath mới đây đã khởi tố và hết sức vui mừng vì gã đàn ông bắn bà giám sát đã bị kết án. Bà kể cho Palumbo nghe về thời gian bà và mẹ bà đã bị một kẻ xâm nhập trói chặt trong nhà họ.- Vì vậy, - bà kết luận, - nếu ông và Kerry McGrath muốn nói chuyện với tôi thì hay lắm.- Được, thực ra, - Joe nói với bà một cách hơi yếu ớt, - tôi muốn đến nói chuyện với bà ngay bây giờ. Có lẽ Kerry sẽ nói chuyện với bà sau.Không ai nói gì trong một lúc. Palumbo không thể biết rằng, trong tâm trí bà, Dolly đang trông thấy lại vẻ nhạo báng trên mặt công tố viên Green khi ông thẩm vấn chéo bà tại phiên tòa.Cuối cùng, bà nói, với vẻ trang nghiêm:- Tôi nghĩ tôi sẽ dễ chịu hơn khi thảo luận về đêm hôm đó với Kerry McGrath. Tôi nghĩ tốt hơn hết chúng ta nên đợi cho tới lúc bà ấy rảnh.

Chương 38