Kerry vuốt phẳng chiếc váy màu lục sẫm của nàng, chỉnh lại sợi dây chuyền nhỏ bằng vàng nàng đang đeo quanh cổ và luồn mấy ngón tay vào mái tóc ngắn màu vàng tro.Suốt buổi chiều nàng đã chạy như điên như khùng, rời khỏi tòa án lúc hai giờ rưỡi, đí đón Robin ở trường học, lái xe từ Hobokus xuyên qua những khu vực giao thông tắc nghẽn trên đường 17 và 4, rồi qua cầu George Washington tới Manhattan, cuối cùng đậu xe và đến phòng mạch của bác sĩ đúng hẹn lúc bốn giờ. Lúc này, sau khi đã hết sức hối hả, Kerry buộc phải ngồi chờ được gọi vào phòng khám, mong sẽ được phép ở bên cạnh Robin trong lúc những mũi chỉ được lấy ra. Nhưng bà y tá tỏ ra rất khó tính. - Trong lúc mổ xẻ, bác sĩ Smith không cho phép bất cứ một ai, ngoại trừ y tá, ở trong phòng cùng với bệnh nhân. - Nhưng cháu chỉ mới mười tuổi. Kerry phản đối, rồi mím môi lại và tự nhắc nhở rằng lẽ ra nàng phải mang ơn vì bác sĩ Smith chính là người đã được gọi đến sau tai nạn. Các nữ y tá của bệnh viện St. Luke's-Roosevelt đã quả quyết…
Chương 96
Xin Cho Tôi Gọi Cô Là Em YêuTác giả: Mary Higgins ClarkTruyện Phương TâyKerry vuốt phẳng chiếc váy màu lục sẫm của nàng, chỉnh lại sợi dây chuyền nhỏ bằng vàng nàng đang đeo quanh cổ và luồn mấy ngón tay vào mái tóc ngắn màu vàng tro.Suốt buổi chiều nàng đã chạy như điên như khùng, rời khỏi tòa án lúc hai giờ rưỡi, đí đón Robin ở trường học, lái xe từ Hobokus xuyên qua những khu vực giao thông tắc nghẽn trên đường 17 và 4, rồi qua cầu George Washington tới Manhattan, cuối cùng đậu xe và đến phòng mạch của bác sĩ đúng hẹn lúc bốn giờ. Lúc này, sau khi đã hết sức hối hả, Kerry buộc phải ngồi chờ được gọi vào phòng khám, mong sẽ được phép ở bên cạnh Robin trong lúc những mũi chỉ được lấy ra. Nhưng bà y tá tỏ ra rất khó tính. - Trong lúc mổ xẻ, bác sĩ Smith không cho phép bất cứ một ai, ngoại trừ y tá, ở trong phòng cùng với bệnh nhân. - Nhưng cháu chỉ mới mười tuổi. Kerry phản đối, rồi mím môi lại và tự nhắc nhở rằng lẽ ra nàng phải mang ơn vì bác sĩ Smith chính là người đã được gọi đến sau tai nạn. Các nữ y tá của bệnh viện St. Luke's-Roosevelt đã quả quyết… Kerry phải mất hơn mươi lăm phút để lái xe tới Old Tappan. Mỗi lẫn rẽ nàng lại cảm thấy con đường dường như bất tận. Robin, cô bé Robin can đảm, vẫn luôn luôn cố gắng che giấu nỗi thất vọng khi bị Bob bỏ rơi, hôm nay đã hết sức thành công trong việc che giấu nỗi sợ hãi, sự việc đã trở nên quá sức chịu đựng đối với nó. Mình sẽ không bao giờ bỏ nó với bất cứ ai khác, Kerry nghĩ. Kể cả Jonathan và Grace.Kể cả Jonathan Jonathan và Grace.Jonathan có vẻ hết sức kỳ lạ trong điện thọai, Kerry nghĩ.Từ nay trở về sau, mình sẽ đích thân chăm sóc con, Kerry tự hứa.Người mẹ và đứa con, câu nói đó lại ám ảnh tâm trí nàng.Nàng đang vào khu vực Old Tappan. Giờ đây chỉ còn ít phút nữa.Robin đã tỏ ra hết sức thích thú với viễn ảnh được ở với Grace và Jonathan và xem các album ảnh.Các album ảnh.Kerry đang chạy xe qua khỏi ngôi nhà cuối cùng trước khi tới nhà của Jonathan. Nàng đang rẽ vào lối đi. Hầu như vô tình nàng nhận thấy hệ thống đèn tự động không bật lên.Những album ảnh.Cây trâm hình đóa hoa và nụ.Nàng đã từng trông thấy nó.Trên người Grace.Cách đây nhiều năm, khi Kerry bắt đầu làm việc cho Jonathan. Lúc bấy giờ Grace thường mang nữ trang. Nhiều tấm ảnh trong album cho thấy bà đang mang cây trâm đó. Grace đã nói đùa khi Kerry ngắm nó. Bà gọi nó là "người mẹ và đứa con".Suzanne Reardon đang mang cây trâm của Grace trong tấm ảnh trên tờ báo đó! Điều này chắc hẳn có nghĩa là... Jonathan? Có thể là chính ông đã tặng nó cho cô ta?Giờ đây nàng nhớ lại Grace đã yêu cầu Jonathan để tất cả nữ trang của bà vào hộp trong tủ sắt.- Em không thể đeo nó nếu không có ai giúp đỡ. Em chỉ lo lắng về nó nếu nó vẫn còn ở trong nhà.Mình đã nói với Jonathan mình sắp đi gặp bác sĩ Smith, Kerry suy nghĩ. Đêm hôm qua, sau khi mình về nhà mình đã nói với Jonathan mình nghĩ Smith sắp suy sụp, nàng tự bảo. Ôi, lạy Chúa! Nhất định ông đã bắn Smith.Kerry dừng xe lại. Nàng đang ở trước tòa nhà bằng đá vôi tuyệt đẹp. Nàng đẩy cánh cửa phía tài xế mở ra và bước nhanh lên mấy bậc thềm.Robin đang ở với một kẻ sát nhân.Kerry không nghe thấy tiếng chuông yếu ớt của điện thoại trong xe trong lúc nàng ấn ngón tay lên chuông cửa.
Kerry phải mất hơn mươi lăm phút để lái xe tới Old Tappan. Mỗi lẫn rẽ nàng lại cảm thấy con đường dường như bất tận. Robin, cô bé Robin can đảm, vẫn luôn luôn cố gắng che giấu nỗi thất vọng khi bị Bob bỏ rơi, hôm nay đã hết sức thành công trong việc che giấu nỗi sợ hãi, sự việc đã trở nên quá sức chịu đựng đối với nó. Mình sẽ không bao giờ bỏ nó với bất cứ ai khác, Kerry nghĩ. Kể cả Jonathan và Grace.
Kể cả Jonathan Jonathan và Grace.
Jonathan có vẻ hết sức kỳ lạ trong điện thọai, Kerry nghĩ.
Từ nay trở về sau, mình sẽ đích thân chăm sóc con, Kerry tự hứa.
Người mẹ và đứa con, câu nói đó lại ám ảnh tâm trí nàng.
Nàng đang vào khu vực Old Tappan. Giờ đây chỉ còn ít phút nữa.
Robin đã tỏ ra hết sức thích thú với viễn ảnh được ở với Grace và Jonathan và xem các album ảnh.
Các album ảnh.
Kerry đang chạy xe qua khỏi ngôi nhà cuối cùng trước khi tới nhà của Jonathan. Nàng đang rẽ vào lối đi. Hầu như vô tình nàng nhận thấy hệ thống đèn tự động không bật lên.
Những album ảnh.
Cây trâm hình đóa hoa và nụ.
Nàng đã từng trông thấy nó.
Trên người Grace.
Cách đây nhiều năm, khi Kerry bắt đầu làm việc cho Jonathan. Lúc bấy giờ Grace thường mang nữ trang. Nhiều tấm ảnh trong album cho thấy bà đang mang cây trâm đó. Grace đã nói đùa khi Kerry ngắm nó. Bà gọi nó là "người mẹ và đứa con".
Suzanne Reardon đang mang cây trâm của Grace trong tấm ảnh trên tờ báo đó! Điều này chắc hẳn có nghĩa là... Jonathan? Có thể là chính ông đã tặng nó cho cô ta?
Giờ đây nàng nhớ lại Grace đã yêu cầu Jonathan để tất cả nữ trang của bà vào hộp trong tủ sắt.
- Em không thể đeo nó nếu không có ai giúp đỡ. Em chỉ lo lắng về nó nếu nó vẫn còn ở trong nhà.
Mình đã nói với Jonathan mình sắp đi gặp bác sĩ Smith, Kerry suy nghĩ. Đêm hôm qua, sau khi mình về nhà mình đã nói với Jonathan mình nghĩ Smith sắp suy sụp, nàng tự bảo. Ôi, lạy Chúa! Nhất định ông đã bắn Smith.
Kerry dừng xe lại. Nàng đang ở trước tòa nhà bằng đá vôi tuyệt đẹp. Nàng đẩy cánh cửa phía tài xế mở ra và bước nhanh lên mấy bậc thềm.
Robin đang ở với một kẻ sát nhân.
Kerry không nghe thấy tiếng chuông yếu ớt của điện thoại trong xe trong lúc nàng ấn ngón tay lên chuông cửa.
Xin Cho Tôi Gọi Cô Là Em YêuTác giả: Mary Higgins ClarkTruyện Phương TâyKerry vuốt phẳng chiếc váy màu lục sẫm của nàng, chỉnh lại sợi dây chuyền nhỏ bằng vàng nàng đang đeo quanh cổ và luồn mấy ngón tay vào mái tóc ngắn màu vàng tro.Suốt buổi chiều nàng đã chạy như điên như khùng, rời khỏi tòa án lúc hai giờ rưỡi, đí đón Robin ở trường học, lái xe từ Hobokus xuyên qua những khu vực giao thông tắc nghẽn trên đường 17 và 4, rồi qua cầu George Washington tới Manhattan, cuối cùng đậu xe và đến phòng mạch của bác sĩ đúng hẹn lúc bốn giờ. Lúc này, sau khi đã hết sức hối hả, Kerry buộc phải ngồi chờ được gọi vào phòng khám, mong sẽ được phép ở bên cạnh Robin trong lúc những mũi chỉ được lấy ra. Nhưng bà y tá tỏ ra rất khó tính. - Trong lúc mổ xẻ, bác sĩ Smith không cho phép bất cứ một ai, ngoại trừ y tá, ở trong phòng cùng với bệnh nhân. - Nhưng cháu chỉ mới mười tuổi. Kerry phản đối, rồi mím môi lại và tự nhắc nhở rằng lẽ ra nàng phải mang ơn vì bác sĩ Smith chính là người đã được gọi đến sau tai nạn. Các nữ y tá của bệnh viện St. Luke's-Roosevelt đã quả quyết… Kerry phải mất hơn mươi lăm phút để lái xe tới Old Tappan. Mỗi lẫn rẽ nàng lại cảm thấy con đường dường như bất tận. Robin, cô bé Robin can đảm, vẫn luôn luôn cố gắng che giấu nỗi thất vọng khi bị Bob bỏ rơi, hôm nay đã hết sức thành công trong việc che giấu nỗi sợ hãi, sự việc đã trở nên quá sức chịu đựng đối với nó. Mình sẽ không bao giờ bỏ nó với bất cứ ai khác, Kerry nghĩ. Kể cả Jonathan và Grace.Kể cả Jonathan Jonathan và Grace.Jonathan có vẻ hết sức kỳ lạ trong điện thọai, Kerry nghĩ.Từ nay trở về sau, mình sẽ đích thân chăm sóc con, Kerry tự hứa.Người mẹ và đứa con, câu nói đó lại ám ảnh tâm trí nàng.Nàng đang vào khu vực Old Tappan. Giờ đây chỉ còn ít phút nữa.Robin đã tỏ ra hết sức thích thú với viễn ảnh được ở với Grace và Jonathan và xem các album ảnh.Các album ảnh.Kerry đang chạy xe qua khỏi ngôi nhà cuối cùng trước khi tới nhà của Jonathan. Nàng đang rẽ vào lối đi. Hầu như vô tình nàng nhận thấy hệ thống đèn tự động không bật lên.Những album ảnh.Cây trâm hình đóa hoa và nụ.Nàng đã từng trông thấy nó.Trên người Grace.Cách đây nhiều năm, khi Kerry bắt đầu làm việc cho Jonathan. Lúc bấy giờ Grace thường mang nữ trang. Nhiều tấm ảnh trong album cho thấy bà đang mang cây trâm đó. Grace đã nói đùa khi Kerry ngắm nó. Bà gọi nó là "người mẹ và đứa con".Suzanne Reardon đang mang cây trâm của Grace trong tấm ảnh trên tờ báo đó! Điều này chắc hẳn có nghĩa là... Jonathan? Có thể là chính ông đã tặng nó cho cô ta?Giờ đây nàng nhớ lại Grace đã yêu cầu Jonathan để tất cả nữ trang của bà vào hộp trong tủ sắt.- Em không thể đeo nó nếu không có ai giúp đỡ. Em chỉ lo lắng về nó nếu nó vẫn còn ở trong nhà.Mình đã nói với Jonathan mình sắp đi gặp bác sĩ Smith, Kerry suy nghĩ. Đêm hôm qua, sau khi mình về nhà mình đã nói với Jonathan mình nghĩ Smith sắp suy sụp, nàng tự bảo. Ôi, lạy Chúa! Nhất định ông đã bắn Smith.Kerry dừng xe lại. Nàng đang ở trước tòa nhà bằng đá vôi tuyệt đẹp. Nàng đẩy cánh cửa phía tài xế mở ra và bước nhanh lên mấy bậc thềm.Robin đang ở với một kẻ sát nhân.Kerry không nghe thấy tiếng chuông yếu ớt của điện thoại trong xe trong lúc nàng ấn ngón tay lên chuông cửa.