Đông Phương có sông, tên Đại Hoang. Ở trên đại lục này trong truyền thuyết, Đại Hoang Trạch, là một nơi kỳ dị, phong bế, lạc hậu, thần bí, đầm lầy khắp nơi, dã thú hoành hành, thân thể nam nữ tr*n tr**ng, bách tính ăn tươi nuốt sống... một nơi dã man.
Quyển I: Khuynh tâm      Đêm khuya thanh vắng, không trăng không sao, sắc xuân phủ khắp giang sơn Nam Tề.
Câu trên là trích từ bài thơ: Lãng đào sa kỳ 1 của nhà thơ Lý Dục. Nguyên tác                                       Hán Việt                                            Dịch Thơ 浪淘沙其一 Lãng đào sa kỳ 1 Lãng đào sa kỳ 1 (Người dịch: